«Array»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

brg
Interventi: 488
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Array»

Intervento di brg »

valerio_vanni ha scritto: ven, 03 feb 2023 22:48 In ambito di archiviazione però non mi sembra di averlo mai sentito.
Sì, certo, ma io mi riferivo specificatamente ed esclusivamente alla programmazione informatica, non agli altri usi, che peraltro hanno già un loro traducente nello IATE.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5246
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Array»

Intervento di Carnby »

Nel senso informatico, il Marolli traduce array con insieme (troppo generico), il McGraw-Hill Zanichelli con i termini schiera o insieme. Mi convince più schiera.
Neve
Interventi: 29
Iscritto in data: mar, 26 set 2023 3:42

Re: «Array»

Intervento di Neve »

In campo biomedico, array viene tradotto con matrice o anche supporto, trattandosi appunto di un supporto di materiale vario sulla cui superficie sono depositate sonde (frammenti) di DNA, che vengono poi fatte ibridare (legare) col DNA del paziente.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 8 ospiti