«Foreshadowing»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 545
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Foreshadowing»

Intervento di Luke Atreides »

Che traducente proporreste per il termine foreshadowing?
Il foreshadowing è un espediente narrativo in cui un narratore dà un accenno anticipato di ciò che accadrà più avanti nella storia. Foreshadowing appare spesso all'inizio di una storia e aiuta a sviluppare o sovvertire le aspettative del pubblico sugli eventi futuri. Lo scrittore può mettere in atto il foreshadowing in molti modi diversi, come i dialoghi dei personaggi, gli eventi della trama e i cambiamenti nell'ambientazione. Anche il titolo di un'opera o di un capitolo può fungere da indizio per suggerire ciò che accadrà. Il foreshadowing nella narrativa crea un'atmosfera di attesa in una storia, in modo che i lettori siano interessati e vogliano saperne di più. Questo espediente letterario viene generalmente utilizzato per creare un'anticipazione nella mente dei lettori su ciò che potrebbe accadere in seguito, per aggiungere tensione drammatica a una storia. Inoltre, il foreshadowing può far apparire credibili eventi straordinari e bizzarri, e alcuni eventi vengono predetti in modo che il pubblico senta di averli anticipati.
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 978
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Foreshadowing»

Intervento di Lorenzo Federici »

Lo spagnolo ha presagio, traduzione letterale del termine inglese, ma una traduzione più sensata (dal momento che lo scrittore sa che cosa ha intenzione di scrivere) potrebbe essere prefigurazione.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 3032
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Foreshadowing»

Intervento di G. M. »

Presentimento? Far presentire?
Daphnókomos
Interventi: 503
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Foreshadowing»

Intervento di Daphnókomos »

Da Andrea Viscusi mi è stato gentilmente confermato, nei commenti al suo video sul tema (io sono glorytube21), che il concetto di foreshadowing è tale e quale al genettiano esca.
Avatara utente
12xu
Interventi: 229
Iscritto in data: mar, 20 dic 2022 21:54

Re: «Foreshadowing»

Intervento di 12xu »

Daphnókomos ha scritto: sab, 14 ott 2023 13:00 Da Andrea Viscusi mi è stato gentilmente confermato, nei commenti al suo video sul tema (io sono glorytube21), che il concetto di foreshadowing è tale e quale al genettiano esca.
Leggendo il suo commento, mi chiedo se il successo di questo anglismo (e così di flashback) non si debba al nostro tradizionale uso dei grecismi prolessi e analessi.

Si noti che l'autore del filone è ricorso spesso ai verbi anticipare e suggerire. I traducenti più naturali a me paiono quindi anticipazione e suggestione.
Ultima modifica di 12xu in data sab, 14 giu 2025 12:58, modificato 1 volta in totale.
brg
Interventi: 702
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Foreshadowing»

Intervento di brg »

Il termine "anticipazione" è un sinonimo di prolessi. Si veda l'accezione 6 della definizione data dal Treccani.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 19 ospiti