«Fat bike»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

valerio_vanni
Interventi: 1307
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Re: «Fat bike»

Intervento di valerio_vanni »

Che terreno è il traverso?
Avatara utente
Tecumseh
Interventi: 188
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 21:38
Località: Mèdla

Re: «Fat bike»

Intervento di Tecumseh »

Superficie terre emerse – superfici lacustri - superfici asfaltate = traverso :mrgreen:
Utente cancellato 676

Re: «Fat bike»

Intervento di Utente cancellato 676 »

Al momento le proposte fin qui formulate sono state (se me ne è sfuggita qualcuna scusate, ma spesso sono inserite in lunghi interventi e quasi mai evidenziate):

bicicletta a gomme grasse,
bicicletta a gomme maggiorate,
ciccicletta,
gommona,
pachicicletta,
pachiciclo
.

Pensando al triciclo e al monociclo, e alla netta particolarità di questi cicli, per nulla adatti ad un uso comune del mezzo, così come questa bicicletta a gomme maggiorate, personalmente prediligerei pachiciclo (per una totale aderenza ai due esempi fatti ci vorrebbe pachibiciclo, ma avrebbe davvero troppo del tecnico).

P.S.: per quanto poco ce ne possa calere, Guichipedía in italiano attualmente riporta «bici dalle ruote grosse», «bici da sabbia» e «bici da neve» come traducenti con fonti (questi ultimi due riportati anche in un intervento di questo filone, ma decisamente troppo specifici per essere considerati dei veri e propri traducenti, a meno che la ruota da neve e quella da sabbia non siano effettivamente distinte. È cosí?).

Vedo però che in entrambe le wiki, in inglese e in italiano, è scritta univerbata la voce. Che ha scelto l’OED?
Utente cancellato 676

Specialità della «mountain bike»: «all-mountain», «cross-country», «downhill», «enduro», «freeride» e «trail»

Intervento di Utente cancellato 676 »

valerio_vanni ha scritto: gio, 30 lug 2015 11:09C'è già una specializzazione nell'uso della bici (che poi corrisponde a diverse tipologie di mezzi). Una specializzazione molto spinta, tutta rigorosamente in Inglese ;-) : cross-country, downhill, freeride, trail, all mountain, enduro.
Da quel che vedo trail e all-mountain sono sostanzialmente sinonimi, ma esistono traducenti usati dagli appassionati? Perché se così fosse potrebbe aprire un filone e indicarli.
valerio_vanni
Interventi: 1307
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Re: Specialità della «mountain bike»: «all-mountain», «cross-country», «downhill», «enduro», «freeride» e «trail»

Intervento di valerio_vanni »

Canape lasco ctonio ha scritto: mer, 15 feb 2023 11:37
valerio_vanni ha scritto: gio, 30 lug 2015 11:09C'è già una specializzazione nell'uso della bici (che poi corrisponde a diverse tipologie di mezzi). Una specializzazione molto spinta, tutta rigorosamente in Inglese ;-) : cross-country, downhill, freeride, trail, all mountain, enduro.
Da quel che vedo trail e all-mountain sono sostanzialmente sinonimi, ma esistono traducenti usati dagli appassionati? Perché se così fosse potrebbe aprire un filone e indicarli.
Frequento un forum di bici, ma sono un ciclista abbastanza "semplice" che fa varie robe con una sola bici e non ho approfondito tutta la questione.
Sui traducenti posso rispondere, però: non ne usano nessuno, sempre e solo le parole inglesi.
Utente cancellato 2380

Re: «Fat bike»

Intervento di Utente cancellato 2380 »

Non so se possa esser utile, ma ricordo che quando vedemmo una fat bike per la prima volta, io e miei amici la chiamammo biciclettona/e, che è in linea coi vari nomi proposti per essa, in quanto esprimono tutti qualcosa di grosso.
Ultima modifica di Utente cancellato 2380 in data mer, 15 feb 2023 18:49, modificato 1 volta in totale.
Utente cancellato 676

Re: «Fat bike»

Intervento di Utente cancellato 676 »

bicicletta a gomme grasse,
bicicletta a gomme maggiorate,
biciclettona
ciccicletta,
gommona,
pachicicletta,
pachiciclo.

A mio avviso se la giocano pachiciclo e pachicicletta, perché univerbati e serî (biciclettona, ciccicletta e gommona sanno un po’ troppo di scherno), ma − come già scritto − per uniformità con altre tipologie particolari di velocipedi, che vengono chiamate comunemente col suffisso -ciclo (ossia monociclo e triciclo) io opterei per pachiciclo.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 19 ospiti