«Tōkyō», «Tokyo»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 158
- Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
- Località: Bergamo Bassa
«Tōkyō», «Tokyo»
Cercando su questo fòro, della capitale giapponese non se ne era discussa una traduzione, allora mi porto avanti io. Proporrei Tòchio, se non esiste già una variante antica.
-
- Interventi: 430
- Iscritto in data: ven, 30 lug 2021 11:21
Re: «Tōkyō», «Tokyo»
Nel DOP c'è proprio Tochio.
Re: «Tōkyō», «Tokyo»
Ammetto di non avere mai letto Tochio... e comunque ha un problema: uno non sa se pronunciarlo all’italiana oppure alla giapponese cioè tòcio.
Re: «Tōkyō», «Tokyo»
Non mi sembra un buon motivo per criticare l'italianizzazione: dato che nello scritto la distinzione fra parole italiane e straniere che è realizzata col corsivo non s'è mai usata invece per i nomi propri (almeno per quanto mi risulta), codesto è un problema generale, ma non può essere usato per criticare l'ortografia italiana, semmai va usato per criticare le ortografie che usiamo per iscrivere in italiano i nomi stranieri, non coerenti col contesto in cui le inseriamo.Carnby ha scritto: dom, 16 lug 2023 22:57 Ammetto di non avere mai letto Tochio... e comunque ha un problema: uno non sa se pronunciarlo all’italiana oppure alla giapponese cioè tòcio.
Nel caso particolare, comunque, il nome è sufficientemente noto all'italofono medio, per cui l'equivoco dovrebbe essere prevenuto alla radice.
-
- Interventi: 158
- Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
- Località: Bergamo Bassa
Re: «Tōkyō», «Tokyo»
È logico: se è un'italianizzazione, si pronuncerà per filo e per segno com'è scritta.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti