[xTSC] «Camarlingo»
Moderatore: Dialettanti
[xTSC] «Camarlingo»
Trovo curiosa la forma toscana camarlingo per camerlengo. Solitamente a Firenze (ma, in parte, anche a Pisa) -ar- postonico e pretonico non è molto tollerato: cfr. Làzzero (per Lazzaro), Bàrbera (per Barbara), Ùssero (per Ussaro) ma anche Caterìna (invece di Catarina, a dire il vero poco diffuso) e Margherìta (per Margarìta, comune nell’antico senese).
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti