«Hundings» e «Wulfings»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 570
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Hundings» e «Wulfings»

Intervento di Luke Atreides »

Che cosa proporreste per tradurre in italiano Hundings e Wulfings?
Gli Hundings sono una tribù o clan leggendario presente nelle prime fonti germaniche, menzionati soprattutto a causa della loro faida con i Wulfings
Gli Wulfing erano un clan potente nel Beowulf , nel Widsith e nelle saghe norrene.
domna charola
Interventi: 1810
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Re: «Hundings» e «Wulfings»

Intervento di domna charola »

Hanno dentro la radice di "cane" e di "lupo", mi pare… quindi userei un riferimento diretto a ciò, tipo "i Lupi" o "tribù del Lupo" o cose del genere. In un contesto mitologico, lo vedrei più adatto di un adattamento diretto del termine esotico.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite