«L’unione fa la forza»: espressioni simili piú antiche
Moderatore: Cruscanti
«L’unione fa la forza»: espressioni simili piú antiche
Ho visto in Ngram Viewer che la nota massima «L'unione fa la forza» è relativamente recente: compare più o meno all'inizio dell'Ottocento. Sapete se prima erano in uso altre espressioni proverbiali di significato simile?
Re: «L’unione fa la forza»: espressioni simili piú antiche
Il concetto è già presente nella nota favola di Esopo, quindi magari veniva semplicemente citata quella. Nella traduzione di Giulio Landi (1545) si rende l'idea, senza esprimere massime memorabili. Nella traduzione inglese di Roger L'Estrange (1692) si trovano espressioni più simili al detto moderno: "this is to intimate the force of union and the danger of division".
Un detto latino simile è "virtus unita fortior": è menzionato nel terzo atto del Raggiratore di Goldoni. Ma certamente, in passato, chi avesse voluto esprimere il concetto si sarebbe rifatto ad Esopo od a qualche altro favolista che aveva rielaborato l'opera di Esopo.
Un detto latino simile è "virtus unita fortior": è menzionato nel terzo atto del Raggiratore di Goldoni. Ma certamente, in passato, chi avesse voluto esprimere il concetto si sarebbe rifatto ad Esopo od a qualche altro favolista che aveva rielaborato l'opera di Esopo.
Re: «L’unione fa la forza»: espressioni simili piú antiche
Di niente. È possibile che l'espressione sia stata ripresa e popolarizzata dai rivoluzionari francesi, per questo il gran numero di citazioni dall'inizio dell'ottocento. La Repubblica Ligure a partire dal 1798 fece circolare una moneta con su scritto "nell'unione la forza".
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti