Sul burocratese

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Sul burocratese

Intervento di bubu7 »

Interessante e divertente questo articolo sul sito Treccani: "Le buroparole per (non) dirlo". :)
La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1899
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Re: Sul burocratese

Intervento di Freelancer »

bubu7 ha scritto:Interessante e divertente questo articolo sul sito Treccani: "Le buroparole per (non) dirlo". :)
Mi sembra un riciclaggio di argomenti su cui si batte da anni; ma capisco che fa pur bene ribadire queste cose a vantaggio di chi non sa svincolarsi dal burocratese (anche se dubito fortemente che chi parla o scrive così si curi di leggere le opportune raccomandazioni o anche le circolari che dovrebbe leggere).

Vorrei però fare un'osservazione sulla seguente frase:
meglio specificare se si tratti di museo, galleria, pinacoteca, area archeologica, invece di usare l'iperonimo passe-partout contenitore
Lungi da me il voler difendere l'uso indiscriminato di contenitore in luogo della più adatta parola quando opportuno; ma sarebbe bene specificare quando si dovrebbe usare l'una e quando l'altra; mai cercare di imporre divieti assoluti; la cosa migliore è invece cercare di insegnare la flessibilità, come e quando usare la parola appropriata al contesto. E qui mi sovviene quanto, con grande intelligenza e moderazione, scrive Bruno Migliorini a proposito di impiegato, parlando del purismo:
Impiegato, foggiato sul francese employé, fu combattuto a lungo dai puristi, che volevano "mandarlo ai confini". "Come? Usando il vocabolo proprio dato all'ufficiale. Se egli è un Commesso, dirlo Commesso; se Scrivano, Scrivano; se Segretario, Segretario; se Giudice, Giudice, e così via" (Fanfani-Arlia). Ma la lingua ha bisogno appunto d'un termine generico, che possa comprendere gli impiegati pubblici e quelli privati, e non così si provvede alle sue necessità. E si potrebbe continuare a lungo.
Parole che dovrebbe imprimersi nella mente chiunque cerchi di bandire sempre e in tutte le circostanze certe parole.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Re: Sul burocratese

Intervento di Federico »

Freelancer ha scritto:Lungi da me il voler difendere l'uso indiscriminato di contenitore in luogo della più adatta parola quando opportuno; ma sarebbe bene specificare quando si dovrebbe usare l'una e quando l'altra [...]
Non penso che qualcuno volesse bandirla, e del resto non mi sembra difficile distinguere: si usi l'iperonimo quando si parla in generale e l'iponimo quando si parla di qualcosa in particolare.

P.s.: comunque non concordo coll'autore: il burocratese è molto piú divertente del sudoku! :)
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: Sul burocratese

Intervento di Marco1971 »

Federico ha scritto:...il burocratese è molto piú divertente del sudoku! :)
E perché non scrivere sudocu (che io, ve l’immaginate, chiamo suddòco :P).
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1899
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Re: Sul burocratese

Intervento di Freelancer »

Federico ha scritto:
Freelancer ha scritto:Lungi da me il voler difendere l'uso indiscriminato di contenitore in luogo della più adatta parola quando opportuno; ma sarebbe bene specificare quando si dovrebbe usare l'una e quando l'altra [...]
Non penso che qualcuno volesse bandirla, e del resto non mi sembra difficile distinguere: si usi l'iperonimo quando si parla in generale e l'iponimo quando si parla di qualcosa in particolare.
Ma come Migliorini indicava, il purismo acceca e non permette di fare distinzioni apparentemente così semplici.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: Sul burocratese

Intervento di Marco1971 »

Freelancer ha scritto:Ma come Migliorini indicava, il purismo acceca e non permette di fare distinzioni apparentemente così semplici.
Menomale che di quei puristi di vecchio stampo non ce n’è piú in giro! :)
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

E perché non scrivere sudocu (che io, ve l’immaginate, chiamo suddòco).
Sono d'accordo. Almeno se questa fosse la grafia originale giapponese si potrebbe capirne la logica, ma si tratta solo di una traslitterazione che, sebbene derivata dal sistema Hepburn, è sempre una traslitterazione.

Brazilian dude
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Re: Sul burocratese

Intervento di Federico »

Marco1971 ha scritto:
Federico ha scritto:...il burocratese è molto piú divertente del sudoku! :)
E perché non scrivere sudocu (che io, ve l’immaginate, chiamo suddòco :P).
Ammetto di non averci pensato (e non mi intendo di traslitterazioni): mi sembra una giusta obiezione, anche se qualche k in simili esotismi non penso che faccia molto male.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 13 ospiti