Pagina 99 di 136

Inviato: mar, 04 lug 2006 10:25
di Federico
Marco1971 ha scritto:
Federico ha scritto:Be', ma si sente anche strategia d'uscita.
In effetti, Google mi dà 22.300 occorrenze di strategia d’uscita e 791 di strategia di uscita. :) Ma ben 143.000 pagine italiane in cui compare exit strategy... :(
Ma sí, è da poco che si comincia ad usare la traduzione, ma secondo me alla fine prevarrà (anche se forse semplicemente non ne parleremo piú... si spera).

Segnalo piuttosto che ho sentito usare remake nel senso di "ripetersi", cioè "la tal cosa è un remake della talaltra" significa che si sono ripetuti i tratti fondamentali, o semplicemente che è riaccaduta la stessa identica cosa. Se comincia ad affermarsi un uso del genere, le possibilità di scalzare remake si riducono drasticamente...

Inviato: gio, 06 lug 2006 20:48
di Federico
Ho letto oggi "i film kolossi". Dunque colosso per kolossal è tutt'altro che impossibile.

Inviato: sab, 08 lug 2006 0:58
di arianna
Poc'anzi in rete ho letto: portate il vostro sito in pool position, e poi ho trovato altri esempi.
Primo posto è troppo semplice? :evil:
Direi d'aggiungerlo alla lista.

Inoltre guardate qui
e fatevi du' risate :wink:

Inviato: sab, 08 lug 2006 1:10
di Marco1971
Brava, Arianna, e grazie della spassosa lettura! :)

Oltre a primo posto si potrebbe dire anche posizione di testa.

Inviato: sab, 08 lug 2006 1:19
di arianna
De nada :wink:

Possiamo aggiungere anche posizione di testa che, dipende i contesti, mi sembra piú appropriato.

Inviato: sab, 08 lug 2006 1:50
di Freelancer
Marco1971 ha scritto:Brava, Arianna, e grazie della spassosa lettura! :)

Oltre a primo posto si potrebbe dire anche posizione di testa.
Ma se lo stesso Severgnini, nell'articolo citato, offre come traduzione il semplicissimo calco posizione al palo, che trova riscontri in siti che parlano di gare automobilistiche, perché cercare altre soluzioni?

Ah, scusate, vedo che il contesto citato non era quello delle gare automobilistiche. Però è strano: non trovo niente in rete cercando sia "portate il vostro sito in pool position" sia "portate il vostro sito in pole position".

Inviato: sab, 08 lug 2006 2:05
di Marco1971
Veramente Google dà piú occorrenze di posizione di testa (510) che non di posizione al palo (19), molti dei quali proprio in senso automobilistico.

Inviato: sab, 08 lug 2006 2:18
di Freelancer
Marco1971 ha scritto:Veramente Google dà piú occorrenze di posizione di testa (510) che non di posizione al palo (19), molti dei quali proprio in senso automobilistico.
Posizione di testa non va bene Marco, perché si riferisce - se rimaniamo nel contesto automobilistico - alla posizione nel corso della gara, mentre posizione al palo indica inequivocabilmente la posizione di prima fila nella griglia di partenza.

Inviato: sab, 08 lug 2006 2:25
di arianna
Però è strano: non trovo niente in rete cercando sia "portate il vostro sito in pool position" sia "portate il vostro sito in pole position".
Ecco la citazione:
Help per Mente et Malleo
Porta il tuo sito in pool position. Consenti ai tuoi visitatori di votare per te inserendo il seguente codice html:. Vota questo sito su geologi.it . ...
www.geologi.it/mem-help.htm - 23k - Copia cache - Pagine simili
e la pagina

Inviato: sab, 08 lug 2006 2:35
di Freelancer
arianna ha scritto:
Però è strano: non trovo niente in rete cercando sia "portate il vostro sito in pool position" sia "portate il vostro sito in pole position".
Ecco la citazione:
Help per Mente et Malleo
Porta il tuo sito in pool position. Consenti ai tuoi visitatori di votare per te inserendo il seguente codice html:. Vota questo sito su geologi.it . ...
www.geologi.it/mem-help.htm - 23k - Copia cache - Pagine simili
e la pagina
Perché preoccuparsi di chi sa così poco l'inglese da non sapere neanche come si scrive pole position? Anche volendo ammettere che potrebbero indurre alcune persone a scrivere questa doppia sciocchezza, secondo me il risultato netto sarà solo un leggero aumento degli asini in circolazione.

Inviato: sab, 08 lug 2006 2:37
di Marco1971
Freelancer ha scritto:
Marco1971 ha scritto:Veramente Google dà piú occorrenze di posizione di testa (510) che non di posizione al palo (19), molti dei quali proprio in senso automobilistico.
Posizione di testa non va bene Marco, perché si riferisce - se rimaniamo nel contesto automobilistico - alla posizione nel corso della gara, mentre posizione al palo indica inequivocabilmente la posizione di prima fila nella griglia di partenza.
Giusto, concordo. Non m’era chiarissimo il senso preciso di pole position.

Inviato: sab, 08 lug 2006 2:48
di arianna
Freelancer ha scritto
Perché preoccuparsi di chi sa così poco l'inglese da non sapere neanche come si scrive pole position? Anche volendo ammettere che potrebbero indurre alcune persone a scrivere questa doppia sciocchezza, secondo me il risultato netto sarà solo un leggero aumento degli asini in circolazione.
Forse ha ragione, ma è triste notare che pool position prevale sul corretto pole position e ancor piú triste l'uso del forestierismo quando esiste il corrispettivo termine italiano :(

Inviato: sab, 08 lug 2006 10:52
di Federico
arianna ha scritto:è triste notare che pool position prevale sul corretto pole position
Come?! Da una ricerca rapida stanno almeno 1310 a 991000!

Posizione al palo non è magnifico (anche perché al palo in italiano significa un'altra cosa), ma comunque il punto è che si può tranquillamente fare a meno di pole position; nei significati traslati è inaccettabile. :evil:

Ad ogni modo, nel significato tecnico preferisco usare delle perifrasi, che spesso semplificano: invece di «partirà in pole position», molto piú logico «partirà primo» (piú rapido persino della brachilogia «partirà in pole»); piuttosto sconfortante «partirà in posizione al palo».

Inviato: sab, 08 lug 2006 14:42
di Federico
Sbattendo continuamente contro l'orribile monitorare, mi è parso di trovare spesso un'ottima soluzione in seguire, che significa anche (cito dal Treccani in linea) «assistere e curare con interesse, con assiduità» e «tenersi informato, aggiornato», e che mi sembra insomma avere tutte le carte in regola per sostituire monitorare nei suoi usi specifici e al contempo amplissimi.

P.s.: se vi do questo indirizzo, riuscite ad aprire la pagina? A me dà sempre un errore...

Inviato: sab, 08 lug 2006 15:42
di Marco1971
A me monitorare non dà fastidio, ed è sempre meglio di monitorizzare (a cui rimanda il GRADIT! :evil:).

Ottengo anch’io il messaggio d’errore. :(