Pagina 2 di 2

Re: «Topless»

Inviato: sab, 05 ott 2024 11:02
di brg
Carnby ha scritto: sab, 05 ott 2024 0:20 Però, abbiamo una marea di termini regionali per i seni femminili il seno femminile (tette, poppe, puppe, bocce, pere, zinne, zizze, minne) e dobbiamo cedere all’inglese...
Il fatto è che il termine inglese è eufemistico, in quest'uso, e non nomina tali parti del corpo. È di fatto analogo alle espressioni italiane "a torso nudo" o "a petto scoperto" o simili. D'altra parte, in riferimento alle persone, il termine è stato inizialmente usato per indicare i costumi da bagno maschili e pure oggi, almeno in inglese, può essere usato in tal senso; oltre che nel senso originale usato da Marlowe e altri.

Re: «Topless»

Inviato: sab, 05 ott 2024 11:49
di Carnby
brg ha scritto: sab, 05 ott 2024 11:02 Il fatto è che il termine inglese è eufemistico, in quest'uso, e non nomina tali parti del corpo.
Sì, anche se, a dire il vero, il tedesco ha adattato con un altro eufemismo—in uno dei pochi casi peraltro in cui la lingua di Goethe non ha ceduto—ober ohne, ovvero «senza (il) su», anche se è considerato Umgangssprache, «registro familiare».