Pagina 2 di 2
Inviato: lun, 22 set 2008 18:29
di Marco1971
Mamma mia, quanti termini!

Io mi domando: perché un circolo golfistico italiano non decide di elaborare una terminologia italiana? Gli equivalenti potranno attecchire solo se partiranno dai golfisti stessi, che li adopreranno.
Inviato: lun, 22 set 2008 18:39
di lostraniero91
Noi potremmo "spingerli" a tentare di "italianizzare" il golf, almeno per renderlo più "comprensibile" a chi l'inglese non lo mastica affatto. Perché è brutto che ad uno gli piace il golf trovare queste difficoltà a imparare questi termini. Mi manca un po' Mussolini per aver italianizzato il tutto, premettendo che non sono fascista

.
Re: Termini del golf
Inviato: ven, 14 gen 2022 18:18
di Canape lasco ctonio (cancellato)
Nella lista dei traducenti non è presente il golf come sporte, ma solo come abito: che ne dite se aggiungo l’adattamento golfe, così come per sporte?