Inviato: sab, 01 lug 2006 9:10
Io ritengo che "highlights" possa essere spesso sostituito da "sintesi" o "momenti salienti".
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
Ma certo, fabbe, nessuno ha cancellato queste possibilità ala lista; mi pare che si stesse discutendo di un caso decisamente specifico...fabbe ha scritto:Io ritengo che "highlights" possa essere spesso sostituito da "sintesi" o "momenti salienti".
Genericamente. Dubito che qualcuno sappia che ca**o siano (va bene il congiuntivo qui?) questi highlights.Genericamente o è proprio un termine specifico adottato al posto di highlights?
Com'è giusto.Brazilian dude ha scritto:Genericamente. Dubito che qualcuno sappia che ca**o siano (va bene il congiuntivo qui?) questi highlights.Genericamente o è proprio un termine specifico adottato al posto di highlights?![]()
Perché, anche questi adesso sono insidiati dagli equivalenti inglesi?Marco1971 ha scritto:C’erano anche, fra l’altro, punizione e rigore, altrettanto «tecnici»...
No, siccome li segnalava ho temuto che fosse ormai una cosa straordinaria persino sentire usare punizione e rigore...Marco1971 ha scritto:Penso di no, ma non ho afferrato il senso della sua frase...
Federico ha scritto:E l'unico termine tecnico che ho sentito (facendo altro) è traversone.
Hai scritto "che catzo" o è altro termine?Brazilian dude ha scritto:Genericamente. Dubito che qualcuno sappia che ca**o siano (va bene il congiuntivo qui?) questi highlights.![]()
Brazilian dude