Inviato: mer, 11 mar 2015 0:41
Vi ringrazio.
Per Usbechistàn e Tagichistàn vi sono proposte?
A ogni modo, leggo qui che la pronuncia consigliata è /kadz'dzako/, che paradossalmente è anche quella più invalsa. Mi chiedo: sulla base di che cosa s'è imposta questa pronuncia se il fonema russo /з/ equivale alla nostra esse sonora? E qual è la variante più corretta? Cosacco, casaco, *casacco?
*In effetti, non capisco perché Cosacchistàn sì, ma *Casacchistàn no. Forse il primo è un adattamento tutto italiano, mentre Casachistàn tiene maggiormente conto dell'origine della parola?

A ogni modo, leggo qui che la pronuncia consigliata è /kadz'dzako/, che paradossalmente è anche quella più invalsa. Mi chiedo: sulla base di che cosa s'è imposta questa pronuncia se il fonema russo /з/ equivale alla nostra esse sonora? E qual è la variante più corretta? Cosacco, casaco, *casacco?
*In effetti, non capisco perché Cosacchistàn sì, ma *Casacchistàn no. Forse il primo è un adattamento tutto italiano, mentre Casachistàn tiene maggiormente conto dell'origine della parola?