Pagina 2 di 2

Inviato: gio, 26 apr 2012 22:57
di Andrea Russo
Carnby ha scritto:
Andrea Russo ha scritto:Però è anche vero che se nel caso di bistecca non c'erano, credo, altri termini che potessero indicare la beefsteak
Alcuni libri di cucina toscani riportano costata (alla fiorentina) come sinonimo di bistecca.
Già al tempo in cui s'adottò il calco bistecca (cioè, a quanto mi dice il Devoto-Oli 2012, il 1844)? Io stavo dicendo – probabilmente sbagliando, dato che mi baso su personali ragionamenti, non su fonti autorevoli – che mentre per bistecca non c'erano alternative (a meno che costata non sia attestata prima del 1844: in quel caso non ci sarebbe stato bisogno del calco) per stoppare ce ne sono eccome.

Re: «Stop»

Inviato: gio, 29 giu 2023 17:49
di SamueleBozzato
Magari stop lo traduciamo in fermo, letteralmente la parola prende spunto dal verbo fermare. E così anche per dire "Quando vado in bagno ferma il video" al posto di "Quando vado in bagno stoppa il video'".

Re: «Stop»

Inviato: gio, 29 giu 2023 20:35
di Carnby
SamueleBozzato ha scritto: gio, 29 giu 2023 17:49 Magari stop lo traduciamo in fermo
Immagine

Re: «Stop»

Inviato: ven, 30 giu 2023 8:18
di SamueleBozzato
Occhei, però alto o altolà non possono essere avverbati, mentre fermo sì.

Re: «Stop»

Inviato: ven, 30 giu 2023 9:51
di Infarinato
*«Avverbati»? :shock: E poi, semmai, ferma, non fermo, com’è già stato detto (e come Lei stesso avrebbe potuto costatare, se si fosse preso la briga di leggersi gl’interventi precedenti, cosa che non fa mai! :evil:).