Pagina 2 di 2
					
				Re: «Go woke, go broke»
				Inviato: sab, 18 mag 2024 13:43
				di Ferdinand Bardamu
				Ci provo anch’io, seguendo l’idea giusta di Domna Charola, di formularlo come un proverbio italiano: «Chi fa il «risvegliato» finisce stirato». (Stirato è una parola gergale che significa «al verde»).
			 
			
					
				Re: «Go woke, go broke»
				Inviato: sab, 18 mag 2024 13:46
				di Luke Atreides
				Ferdinand Bardamu ha scritto: sab, 18 mag 2024 13:43
Ci provo anch’io, seguendo l’idea giusta di Domna Charola, di formularlo come un proverbio italiano: «Chi fa il «risvegliato» finisce stirato». (
Stirato è una parola gergale che significa «al verde»).
 
Anche questa non male, Ferdinand.
 
			
					
				Re: «Go woke, go broke»
				Inviato: sab, 24 ago 2024 21:00
				di G. M.
				Nella quinta puntata della quarta stagione di 
The Boys, al minuto 22 sentiamo:
- C’è chi dice «Fai inclusione e vai in rovina», noi diciamo «Fai inclusione e scala la cima»!
che è una traduzione di:
- Some say, “Go woke, go broke.” Well, we say, “Go woke, get yoked.”
 
			
					
				Re: «Go woke, go broke»
				Inviato: dom, 25 ago 2024 11:28
				di Luke Atreides
				Se l'adattatore avesse mantenuto anche in italiano le allitterazioni come in lingua originale: 
Some say, “Go wOKE, go brOKE.” Well, we say, “Go wOKE, get yOKEd.”
Con -one.
			 
			
					
				Re: «Go woke, go broke»
				Inviato: dom, 25 ago 2024 11:41
				di Lorenzo Federici
				Fai inclusione e fai i' co...  Stirato
Stirato da me significa 
morto, che comunque è a suo modo suggestivo, decisamente.