Pagina 1 di 1

«Cult following»

Inviato: ven, 22 nov 2024 23:01
di Luke Atreides
Che traducente proporreste per tradurre in italiano la parola inglese cult following?
Un cult following è un gruppo di fan molto devoti a una persona, un'idea, un oggetto, un movimento o un'opera, spesso un artista, in particolare un artista che si esibisce, o un'opera d'arte in qualche mezzo. Quest'ultima è spesso definita un cult classic. Un film, un libro, un artista musicale, una serie televisiva o un videogioco, tra le altre cose, si dice che abbia un cult quando ha una base di fan piccola ma molto appassionata.

Re: «Cult following»

Inviato: sab, 23 nov 2024 17:57
di Freelancer
Il Ragazzini inglese-italiano propone pubblico di appassionati. A una ricerca in prima battuta, 277.000 risultati in Google.

Re: «Cult following»

Inviato: lun, 25 nov 2024 13:48
di 12xu
Le traduzioni più ovvie mi sembrano culto e cultori. In inglese può essere necessario specificare following giacché le parole sono più equivoche che in italiano, quindi non credo che per l'italiano vi sia necessità.