[LMO] Inglese «reboot» e bergamasco «reböt»
Inviato: sab, 08 feb 2025 18:36
Buonasera a tutti i cruscanti; apro questo filone per segnalarvi un fatto interessante e porvi una questione:
l'inglesismo "reboot", oltre che avere il significato di riavvio completo di un dispositivo, indica anche nel mondo dello spettacolo, la rivisitazione di un filme o una serie tv. In bergamasco ci sono "reböt" e il verbo "reböta":
reböt, sm. rimessiticcio, germoglio originato nel fusto o nei rami di una pianta in seguito a recisione
rebötà, v.intr. rigermogliare, tornare a germogliare
È solo una coincidenza linguistica o i termini derivano dalla stessa radice?
l'inglesismo "reboot", oltre che avere il significato di riavvio completo di un dispositivo, indica anche nel mondo dello spettacolo, la rivisitazione di un filme o una serie tv. In bergamasco ci sono "reböt" e il verbo "reböta":
reböt, sm. rimessiticcio, germoglio originato nel fusto o nei rami di una pianta in seguito a recisione
rebötà, v.intr. rigermogliare, tornare a germogliare
È solo una coincidenza linguistica o i termini derivano dalla stessa radice?