Pagina 1 di 1

«Carrageen» / «carragehen» / «carragheen»

Inviato: sab, 09 ago 2025 12:32
di Daphnókomos
Dal GRADIT:
carrageen /'karragin/ (car·ra·ge·en) s.m.inv. TS [1892; dall'ingl. carrageen, 1834, da Carragheen nome di una località dell'Irlanda] 1 TS bot.com., nome comune di due specie di alghe del phylum delle Rodofite (Chondrus crispus e Gigartina marmillosa [sic]) tipiche delle coste atlantiche, da cui si ricava la carragenina 2 TS biochim. ➛ carragenina DER. carragenina, carrageo SIN. 1 fuco carrageo, lichene marino, muschio d'Irlanda, muschio perlato VAR. carragehen, carragheen
carragenina /karradʒe'nina/ (car·ra·ge·ni·na) s.f. TS biochim. [1983; der. di carrageen con 2–ina] polisaccaride ricavato dal tallo del carrageen, in uso nell'industria alimentare e farmaceutica SIN. carrageen □ (19) VAR. carraghenina

Re: «Carrageen» / «carragehen» / «carragheen»

Inviato: sab, 09 ago 2025 15:50
di Millermann
Sembra essere in uso (benché minoritario) anche il termine *carragene, suppongo accentato come collàgene:?

Non è, a quanto pare, registrato nei dizionari, tanto che è presente perfino una certa oscillazione riguardo al genere, ed è (finora) usato piú come sinonimo dell'estratto (carragenina) che dell'alga (carrageen o carragheen); si vedano, ad esempio, le occorrenze presenti in questa tesi dell'Università di Padova. :)

Nonostante ciò, mi sembra un buon candidato per adattare il forestierismo, migliore dei sinonimi elencati alla voce del GRADIT, perché in diretta relazione col derivato carragenina. La risultante omonimia fra alga ed estratto sarebbe, peraltro, già presente nell'attuale termine inglese, come si può leggere nelle voci sopra citate.