Pagina 1 di 1

*«Il acido ialuronico»

Inviato: ven, 06 feb 2026 12:27
di पाणिनि
Alla stazione radio Gamma Radio (la cito esclusivamente in quanto fonte) è da un po' di mesi che trasmettono una pubblicità che a un certo punto dice il acido ialuronico. Ma perché??? Davvero, non so darmi una spiegazione: io direi, spontaneamente, l'acido ialuronico! Non posso credere che gli ideatori di questa pubblicità abbiano commesso un tale errore, posto che lo sia (concedo il beneficio del dubbio…).

Re: *«Il acido ialuronico»

Inviato: ven, 06 feb 2026 14:04
di Millermann
Ovviamente, *il acido [ialuronico] è sbagliato e non si può sentire (senza alcun «beneficio del dubbio»). :P

Una possibile spiegazione (non giustificazione, però) l'avrei trovata leggendo ciò che scrive questo sito. Riporto qui un frammento significativo (grassetti originali):
L’acido ialuronico si rivela una molecola straordinariamente versatile e fondamentale, dall’utilizzo in campo medico per sostenere le articolazioni o trattare patologie oculari fino ai trattamenti di bellezza come il acido ialuronico viso e i filler acido ialuronico per le labbra.
Come può notare, in questo stralcio (cosí come nel resto del testo), la «sostanza» acido ialuronico prende, correttamente, l'articolo lo apostrofato. Al contrario, i prodotti cosmetici (o i «trattamenti») a base della stessa sostanza (come quello definito acido ialuronico viso) prendono l'articolo il, come se fossero forme ellittiche con la parola «trattamento» –o simile– sottintesa (un caso paragonabile a quelli di cui si è parlato qui?).

Mi chiedo se ciò sia frutto di una traduzione automatica (ma ne dubito), o piuttosto la trovata originale d'un «creativo»… mah! :roll:
Anche la pubblicità che lei ha sentito si può ricondurre a questa tipologia?

Re: *«Il acido ialuronico»

Inviato: ven, 06 feb 2026 17:54
di G. M.
È un errore che si direbbe «da stranieri». Nello scritto, come spiegazione ipotizzerei una semplice svista: chessò, il redattore ha fatto una correzione togliendo un pezzo («fino ai trattamenti di bellezza come il trattamento rimpolpante acido ialuronico viso»), ma si è dimenticato di correggere l'articolo di conseguenza. Nel parlato invece lascia perplessi. C'è modo d'ascoltare lo spezzone misterioso?

Re: *«Il acido ialuronico»

Inviato: sab, 07 feb 2026 17:05
di पाणिनि
Millermann ha scritto: ven, 06 feb 2026 14:04 Ovviamente, *il acido [ialuronico] è sbagliato e non si può sentire (senza alcun «beneficio del dubbio»). :P
Io dentro di me lo sapevo, ma a volte la lingua italiana e, più in generale, la linguistica, mi riservano sorprese…
Millermann ha scritto: ven, 06 feb 2026 14:04 Anche la pubblicità che lei ha sentito si può ricondurre a questa tipologia?
Sì, utente Millermann, è proprio così! Non mi sembrava opportuno specificarlo nell'intervento con cui ho aperto il filone, poiché non volevo fare in modo che qualcuno riconoscesse il prodotto (non si può fare pubblicità qui; inoltre, il sintagma in questione mi aveva lasciato così incredulo da avere dimenticato il nome stesso del prodotto…).

Mai avrei immaginato che un termine come trattamento potesse essere sottinteso. Forse, nella dicitura dei trattamenti medici ed estetici, essendo questi praticati sempre di più ed essendo diventati così importanti nella società, il termine trattamento (anche al plurale?) viene omesso sia nel parlato sia nello scritto, poiché la gente lo dà per scontato… A questo punto punto mi chiedo: sono fuori dal mondo?
G. M. ha scritto: ven, 06 feb 2026 17:54 C'è modo d'ascoltare lo spezzone misterioso?
Se Lei lo definisce "misterioso" per via dell'errore in esso contenuto, allora sono d'accordo con l'uso, da parte Sua, di quell'aggettivo; non credo però che le mie orecchie abbiano inteso male, altrimenti non avrei scritto nulla qui, sul fòro (non voglio fare perdere tempo a nessuno). Per ascoltarlo bisogna che questo spezzone pubblicitario "passi" tra una canzone e l'altra di Gamma Radio, e non vi è modo di sapere il momento esatto… Non saprei indicare un altro modo.

Re: *«Il acido ialuronico»

Inviato: sab, 07 feb 2026 18:15
di G. M.
पाणिनि ha scritto: sab, 07 feb 2026 17:05
G. M. ha scritto: ven, 06 feb 2026 17:54 C'è modo d'ascoltare lo spezzone misterioso?
Se Lei lo definisce "misterioso" per via dell'errore in esso contenuto, allora sono d'accordo con l'uso, da parte Sua, di quell'aggettivo; non credo però che le mie orecchie abbiano inteso male, altrimenti non avrei scritto nulla qui, sul fòro (non voglio fare perdere tempo a nessuno).
Non volevo certo mettere in dubbio la sua buona fede. :) E, se davvero avesse sentito male, è una cosa che può capitare a tutti.
पाणिनि ha scritto: sab, 07 feb 2026 17:05 Per ascoltarlo bisogna che questo spezzone pubblicitario "passi" tra una canzone e l'altra di Gamma Radio, e non vi è modo di sapere il momento esatto… Non saprei indicare un altro modo.
Se le registrazioni del canale sono accessibili da qualche parte (su qualche sito?), basta che la prossima volta che lo sente guardi che ore sono, così si può ritrovare il momento esatto.

Re: *«Il acido ialuronico»

Inviato: sab, 07 feb 2026 19:09
di पाणिनि
G. M. ha scritto: sab, 07 feb 2026 18:15 E, se davvero avesse sentito male, è una cosa che può capitare a tutti.
Magari… Avessi sentito male, magari…
G. M. ha scritto: sab, 07 feb 2026 18:15 Se le registrazioni del canale sono accessibili da qualche parte (su qualche sito?), basta che la prossima volta che lo sente guardi che ore sono, così si può ritrovare il momento esatto.
Il sito di Gamma Radio è in linea, ma lì si può ascoltare soltanto la trasmissione odierna dal vivo, trasmissione che consiste sempre in una sequenza di canzoni che copre un giorno intero (con qualche pubblicità e notiziario tra una e l'altra); non vi è la possibilità di ascoltare le trasmissioni dei giorni precedenti. (C'è un sito che prende nota di tutte le canzoni trasmesse nell'arco di una settimana, ma non riporta le pubblicità.)

Re: *«Il acido ialuronico»

Inviato: sab, 07 feb 2026 22:30
di Millermann
पाणिनि ha scritto: sab, 07 feb 2026 17:05Mai avrei immaginato che un termine come trattamento potesse essere sottinteso. […]
Anche se cosí fosse, *il acido ialuronico sarebbe comunque inaccettabile: la forma assunta dall'articolo maschile (il, lo, l') non è libera, ma dipende dalla parola immediatamente seguente: l'allievo bravo ~ il bravo allievo; cosí, se sottintendiamo una parola, la forma dell'articolo (non il genere e il numero) si deve adattare a[lla prima di] quelle rimanenti: il (negozio di) alimentari ~ l'alimentari (non certo *il alimentari)!  :P

Perciò, anche se vi fosse la parola «trattamento» sottintesa, si dovrebbe scrivere (e dire) ugualmente «l'acido ialuronico». Se la parola sottintesa fosse femminile, potremmo aspettarci di trovare l'articolo femminile la nella sua forma intera: la (lozione all')acido ialuronico ~ la acido ialuronico; invece, non mi risulta che l'articolo maschile lo possa stare, senza elisione, davanti a vocale. :)