Pagina 1 di 1

«Trovarsi/essere nelle canne»

Inviato: lun, 26 set 2005 17:29
di Moxnox
Ho trovato in un altro spazio di discussione l'espressione trovarsi nelle canne, usata da una signora di Savona. Sapreste dirmi se è registrata da qualche parte con il significato di "trovarsi nelle peste"? Il De Mauro non lo riporta.
Grazie.
Marco

Inviato: lun, 26 set 2005 17:34
di miku
Che non sia alla canna (del gas)?

Inviato: lun, 26 set 2005 17:58
di Marco1971
Dev’essere un’espressione regionale, poiché non si trova neanche nel Battaglia.

Inviato: lun, 26 set 2005 18:12
di Moxnox
"Essere alla canna del gas" mi sembra, però, avere un significato diverso. Tra l'altro (sono di Milano), credo sia anch'esso regionale. Ma forse mi sbaglio.
Grazie a entrambi.

Inviato: lun, 26 set 2005 23:04
di cuci
Io consiglio nuovamente:

"Scrostati, gaggio!"
Dizionario storico dei linguaggio giovanile
di Renzo Ambrogio e Giovanni Casalegno
Utet, 2005

Per quanto riguarda certe forme gergali è l'unico a dare spiegazioni sull'origine "topo-semantica".

Inviato: mar, 11 ott 2005 20:47
di Marco Bonavoglia
Il Sabatini Colletti del 2004 (edizione uscita con il Corriere della Sera l'anno passato) riporta (alla voce canna)

figg. .... |essere nelle canne nel l. familiare, in difficoltà

Io sono cresciuto a Milano e sinceramente mi pare di conoscere l'espressione da sempre.

Marco

Inviato: mar, 11 ott 2005 21:29
di Marco1971
Ha ragione, caro Marco! Mi ero accontentato del Battaglia e non avevo guardato nel prezioso Sabatini-Coletti (mi sto impigrendo... :roll: ). L’espressione è anche nel GRADIT... Mi vergogno! :oops: :D

Quando i vecchi detti dialettali vengono abbandonati

Inviato: sab, 29 ago 2015 10:57
di Gianfranco
Casualmente, durante una ricerca, mi sono imbattuto in questa discussione alla ricerca dell'etimologia di un'espressione come "trovarsi nelle canne". Nel vecchio gergo del dialetto genovese e forse, in senso largo, quello ligure, le "canee (canne)" erano i tubi delle fogne. Di conseguenza dire "me trevu in te canee" significa "mi trovo nei tubi delle fogne" equivalente, ad oggi, nel trovarsi a stretto contatto con le feci, trovarsi nella…
Cordialità

Re: Quando i vecchi detti dialettali vengono abbandonati

Inviato: sab, 29 ago 2015 15:29
di u merlu rucà
L'etimo di canee non è canna ma canalis, esattamente come canàe "gronde" dell'estremo ponente. L'origine dell'espressione mi sembra abbastanza evidente: muoversi tra le canne è difficoltoso. Un'altra espressione dialettale, che ne conferma, penso, l'origine, è: ese cume in aṡe int'in canéu "essere come un asino in un canneto", cioè in difficoltà.

Re: Quando i vecchi detti dialettali vengono abbandonati

Inviato: dom, 30 ago 2015 11:01
di Gianfranco
C'è un'altra espressione genovese che utillizza la parola "canee": (cerco di scriverla nel modo migliore non potendo utilizzare particolari font) a la fetu ciù gii lè che la me.... in te canee" per dire che ha fatto più giri lei che la m... nei tubi. Altra espressione "canee de ciungiu" tubi di piombo. Resta il fatto che effettivamente trovarsi nelle canne sia riferito al trovarsi dento un canneto e non aver più un punto di riferimento