Pagina 1 di 1

«Obbrobrio»

Inviato: lun, 30 giu 2008 17:25
di Brazilian dude
Mi ha sempre incuriosito perché in italiano si dice obbrobrio e non opprobrio (ho visto che questa voce si dà sul Garzanti come antica). Nelle altre lingue europee che hanno preso questa parola dal latino, c'è sempre la p nella seconda sillaba, ma in italiano moderno no. Si potrebbe spiegare questo fenomeno come assimilazione con l'ultima sillaba, che ha la b?

Grazie delle vostre risposte.

Inviato: lun, 30 giu 2008 17:52
di Marco1971
Penso proprio di sí: il Battaglia parla di «assimilazione regressiva». Tra le molte varianti antiche troviamo anche obprobrio, opprobio, opprobrio.