Ricerca

Spazio dedicato al miglioramento della traduzione italiana di questo fòro

Moderatore: Forestieristi

Intervieni
Avatara utente
elainoelloc
Interventi: 6
Iscritto in data: mar, 19 ago 2008 16:09

Ricerca

Intervento di elainoelloc »

Nella ricerca avanzata vi è la seguente sezione:
"Cerca gli interventi di:"

Con le seguenti opzioni:
"Cerca nel titolo del filone e nel testo dell'intervento
Cerca solo nel testo"

Ma in che senso interventi di?

Perché non "Ambito di ricerca:" o qualcosa di simile?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: Ricerca

Intervento di Marco1971 »

elainoelloc ha scritto:Ma in che senso interventi di?
Nel senso di «tutti gl’interventi di un dato utente». Per esempio, se inserisce il suo pseudonimo, vedrà comparire tutti gl’interventi scritti da lei.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5212
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: Ricerca

Intervento di Infarinato »

Marco1971 ha scritto:
elainoelloc ha scritto:Ma in che senso interventi di?
Nel senso di «tutti gl’interventi di un dato utente». Per esempio, se inserisce il suo pseudonimo, vedrà comparire tutti gl’interventi scritti da lei.
No, Marco, qui elainoelloc si riferiva all’opzione di ricerca «Cerca gli interventi di… 2 settimane», espressione invero non felicissima dettata dalle limitazioni del codice sottostante, ma comunque corretta: di introduce qui un complemento d’età (cfr. Serianni 1989, §VIII.16).
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

E tradurre con "cerca interventi dal..."?
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5212
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Incarcato ha scritto:E tradurre con "cerca interventi dal..."?
Da cosa, caro Incarcato? ;) Il problema è che i traduttori possono cambiare solo i valori di certe stringhe, non la logica del programma. Dal, o meglio a partire dal (…ma meglio sarebbe dal giorno, ché dal dovrebbe esser mutato in dall’ per alcuni numeri), implica la possibilità per il programma di restituire date anziché intervalli di tempo, nonché di discriminare ulteriormente nel caso si tratti di ieri, etc. etc.

Tutte cose che comportano una vera e propria riscrittura del codice del programma (che ne complicherebbe, fra l’altro, l’aggiornamento).
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Avvolto nella mia ingenuità informatica, proponevo in libertà! :lol:

Grazie Infarinato!
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 5 ospiti