Pagina 1 di 1

«Contrordine alle Poste: vietato l’inglese»

Inviato: mer, 31 dic 2008 14:05
di Infarinato
Finalmente un po’ di buon senso! :D

(Contrariamente al titolo «urlato» del Corriere di cui all’oggetto [e conformemente, invece, al sottotitolo], il ricorso all’inglese non è «vietato»: è semplicemente evitato quando non strettamente necessario.)

Inviato: mer, 31 dic 2008 16:50
di Freelancer
Grazie della segnalazione, Infarinato.

Sottolineature mie:

E dall'azienda fanno sapere"...semplicemente dopo anni di input sull'inglese oggi abbiamo raggiunto una certa padronanza sulla lingua..."

Risibile. Le vecchie abitudini sono dure a morire.

Osservo anche in uno dei commenti "Parlo l'inglese fluentemente..." (leggi: fluently). Ai vecchi tempi si sarebbe detto con scioltezza, speditamente. Lo so, ne abbiamo parlato. Ma mi piace ribadire che questa è una delle direzioni in cui si muove l'italiano grazie anche a chi conosce l'inglese "bene". Ma "bene" significa parlare ricalcando? secondo me no; questi calchi, come ho già detto altre volte, anche se terminano in vocale ecc. ecc. :wink: sono tanto e magari anche più dannosi di altri fenomeni di interferenza, come i prestiti integrali di lusso.

Colgo l'occasione di questo intervento per ringraziare, a conclusione d'anno, i due padroni di casa Marco e Infarinato dello spazio così gentilmente messoci a disposizione e della loro misurata attività di moderazione nel tenere a freno gli eccessi dialettici (parlo per me).

Buon anno nuovo a tutti, con un particolare augurio di proficue discussioni.

Inviato: mer, 31 dic 2008 17:43
di Infarinato
Freelancer ha scritto:Sottolineature mie:

E dall'azienda fanno sapere"...semplicemente dopo anni di input sull'inglese oggi abbiamo raggiunto una certa padronanza sulla lingua..."

Risibile. Le vecchie abitudini sono dure a morire.

Osservo anche in uno dei commenti "Parlo l'inglese fluentemente..." (leggi: fluently). Ai vecchi tempi si sarebbe detto con scioltezza, speditamente.
Sí, caro Roberto, avevo notato anch’io codeste «perle», e nemmen io ne sottovaluto l’importanza, credimi. Solo che, per una volta che —mi pare— ci si muove [con un’iniziativa «pubblica»] nella direzione giusta, ho volutamente sorvolato… :mrgreen:

Grazie degli auguri, che ovviamente ricambio, a te e a tutti, anche a nome di Marco.

Inviato: mer, 31 dic 2008 18:52
di Marco1971
Non è da escludere che quell’input fosse voluto... :D

È veramente confortante quest’iniziativa; speriamo che questo «movimento» si estenda anche a altre istituzioni.

Ho letto tutti i commenti lasciati sull’articolo, e debbo constatare con desolazione che non ce n’è neanche uno esente da errori (né * può essere un refuso), non solo d’ortografia di base, ma, peggio, di sintassi! C’è da domandarsi per davvero che cosa si fa a scuola durante le lezioni d’italiano... :?

Buon anno a voi tutti che ci seguite! :)