Pagina 1 di 1

«Iràchia» e «Irània»

Inviato: mar, 17 mar 2009 0:16
di Marco1971
Sono anacronistico, lo so bene, e questa nota è solo un sessifossefatto. Iràchia e Irània invece, rispettivamente, di Iràq e Iràn. Non saranno mai adottati, ma i nomi italianizzati hanno un profumo ancor piú esotico di quelli originari, ombre della loro ombrezza.

Inviato: mar, 17 mar 2009 1:50
di Carnby
Beh, i portoghesi ci hanno provato...

Inviato: mar, 17 mar 2009 18:52
di Brazilian dude
In portoghese scriviamo Iraque e Irã (Brasile), Irão (Portogallo). Non ci vedo niente di strano se li pronunciamo così.