Pagina 1 di 1

«Roaming»

Inviato: gio, 20 ago 2009 23:32
di Marco1971
Lo spagnolo e il francese hanno, rispettivamente, itinerancia e itinérance, da cui l’italiano itineranza («casella vuota», per dirla con Freelancer, poiché la parola non è registrata). :)

Inviato: ven, 21 ago 2009 0:36
di lostraniero91
E itineranza sia!
Attenzione a non farvi prosciugare il credito per colpa di una "itineranza" del segnale! :lol: