La shadow RAM non sarebbe altro che una memoria "di sola lettura" riservata per usi specifici, soprattutto per ridurre i tempi d'accesso alle informazioni necessarie per i dispositivi fisici. Non poteva mancare anche la conseguente "sostantivazione" del termine shadowing. Vi rimando al collegamento di Wikipedia qui Shadow RAM.
Opterei per una traduzione letterale come memoria ombra e ombratura come relativo sostantivo. Aspetto consensi e dissensi della critica

P.S.: Oh! Un ringraziamento a Marco1971 per avermi aiutato a trovare questi siti con relativa traduzione. Basti vedere qui
e qui (il grassetto l'ho aggiunto io!).Memoria ombra
Memoria che immagazzina in memoria RAM una copia della ROM-BIOS del PC per accelerarne il funzionamento.
Dato che le ROM sono molto pių lente rispetto alle memorie di tipo RAM(una ROM ha un tempo di accesso di circa 150 ns mentre una memoria di tipo SDRAM ha un tempo di accesso di circa 10 ns), le istruzioni contenute nella ROM sono talvolta copiate nella RAM all'avvio, si parla allora di shadowing (in italiano possiamo tradurre con ombratura, ma si parla generalmente di memoria fantasma).