Pagina 1 di 1

«‹Di/da› Bologna»

Inviato: ven, 10 set 2010 17:54
di Marco1971
Leggo qui la frase seguente:

Paolo Tieri ed Elisabetta Balia, entrambi da Bologna, chiedono spiegazione del costrutto...

Io avrei scritto entrambi di Bologna (Di dove sei? non *Da dove sei?). Che ne pensate?

Inviato: ven, 10 set 2010 19:43
di CarloB
Concordo, caro Marco.
E' ben vero che si potrebbe intendere: chiedono da Bologna, così come i presentatori televisivi sogliono dire, ad esempio: Salutiamo la nostra Matilde da Voghera (sottinteso: che ci ha chiamato da Voghera).

Inviato: ven, 10 set 2010 20:05
di Marco1971
In effetti, si potrebbe intendere chiedono da Bologna, però quell’inciso con ‘da’ stona non poco. Sarebbe stato meglio qualcosa come Da Bologna ci è giunto il quesito di X e Y, che chiedono... o altre formulazioni (volendo mantenere il ‘da’).

Inviato: gio, 16 set 2010 1:32
di CarloB
Sono d'accordo.

Re: «‹Di/da› Bologna»

Inviato: gio, 16 set 2010 8:59
di l'Anto
Marco1971 ha scritto:(…non *Da dove sei?). Che ne pensate?
"Da dove vieni"?

Neppure a me piace, ma, anche se vetusto, non è comunque italiano?
(Leonardo da Vinci, Alberto da Giussano, Antonello da Messina...)

Inviato: gio, 16 set 2010 18:04
di Marco1971
Sí, nei nomi di persona si usa ‘da’ + luogo di provenienza. Mi pareva, invece, poco felice il ‘da’ nella frase citata sopra.

Inviato: dom, 21 nov 2010 0:03
di Federico
CarloB ha scritto:E' ben vero che si potrebbe intendere: chiedono da Bologna, così come i presentatori televisivi sogliono dire, ad esempio: Salutiamo la nostra Matilde da Voghera (sottinteso: che ci ha chiamato da Voghera).
Anche secondo me dipende da un'analogia colle telefonate del pubblico in televisione.