
[SCN] Etimologia del verbo siciliano "acchianari
Moderatore: Dialettanti
- LinguisticaMente
- Interventi: 52
- Iscritto in data: gio, 07 apr 2011 11:44
[SCN] Etimologia del verbo siciliano "acchianari
Essendo un'appassionata di etimologia, mi chiedevo quale fosse l'origine del verbo siciliano "acchianari" che significa "salire". Avevo ipotizzato una sua probabile derivazione da *Adplanare, trovandone conferma, ad esempio, qui. Tuttavia, il termine rappresenta una forma ricostruita non attestata. C'è qualcuno che può fornire maggiori informazioni in merito? Grazie. 

- Mantengomi
- Interventi: 7
- Iscritto in data: sab, 07 mag 2011 19:22
- Località: Roma e Reggio
Re: Etimologia del verbo siciliano "acchianari"
Congetturo derivi da "chiana", che significa "piana", cioè pianura.
Attendiamo altri pareri.
Attendiamo altri pareri.
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
L'etimo dovrebbe essere proprio adplanare:
http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/index.php?vox=003255.htm
http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/index.php?vox=003255.htm
Riporto interamente, per completezza, la voce chiàna —cui rimanda la voce acchianare dell'indice delle varietà dialettali— del DEDI (Dizionario etimologico dei dialetti italiani):
chiàna, sf. (calabrese; siciliano; lucano; pugliese; campano; sardo: prana; piemontese, valdostano, lombardo, veneto, marchigiano, abruzzese: piana; friulano: plane). ‘Pialla’.
Dal latino plāna ‘piana’ deverbale di planāre ‘appianare’, con diverso esito del nesso pl-; altre forme dialettali sono derivate con suffissi: chianozzë, chianuzzë (pugliese), pianozzë (abruzzese), chianozzu (siciliano). All'aggettivo plana riferito a terra o regio risale invece il siciliano e calabrese chiana ‘pianura’ e dal dialettale chianu ‘luogo piano’ (dal latino plānus) derivano il calabrese nchianare, nchianà e il siciliano acchianari ‘salire’, propriamente ‘arrivare al piano’ [AIS; DEI ss.vv. chiana1,2, piana e pianare; REWS].
chiàna, sf. (calabrese; siciliano; lucano; pugliese; campano; sardo: prana; piemontese, valdostano, lombardo, veneto, marchigiano, abruzzese: piana; friulano: plane). ‘Pialla’.
Dal latino plāna ‘piana’ deverbale di planāre ‘appianare’, con diverso esito del nesso pl-; altre forme dialettali sono derivate con suffissi: chianozzë, chianuzzë (pugliese), pianozzë (abruzzese), chianozzu (siciliano). All'aggettivo plana riferito a terra o regio risale invece il siciliano e calabrese chiana ‘pianura’ e dal dialettale chianu ‘luogo piano’ (dal latino plānus) derivano il calabrese nchianare, nchianà e il siciliano acchianari ‘salire’, propriamente ‘arrivare al piano’ [AIS; DEI ss.vv. chiana1,2, piana e pianare; REWS].
-
- Interventi: 56
- Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
- Località: dove più stretto è lo Stivale
- Sandro1991
- Interventi: 251
- Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07
-
- Interventi: 56
- Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
- Località: dove più stretto è lo Stivale
Vero...Sandro1991 ha scritto:Per chi non lo sapesse, purtroppo (!), il verbo acchianari (e, ovviamente, anche il corrispettivo salire ) si usa transitivamente nel senso di portar su: acchiana la spisa («sali la spesa»). Per aspera ad astra. ne saprà qualcosa...


Ho un cervello, non sono analfabeta e non sento l'irrefrenabile bisogno di deturpare la mia lingua madre con "k" e abbreviazioni.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti