Pagina 1 di 1

«Alla fine della giornata»

Inviato: mer, 14 dic 2011 18:21
di Andrea Russo
Ho notato che ultimamente viene usata l'espressione «alla fine della giornata» in senso metaforico e non letterale. Si tratta, penso, dell'influenza dell'inglese, lingua in cui «at the end of the day» significa molto spesso «in fondo, in definitiva, alla fine, alla fin fine». Infatti proprio è stata usata nella traduzione di un episodio di una serie televisiva americana. Purtroppo al momento non ho esempi specifici da fornire.
Qualcun altro ha notato questa estensione d'uso?

Inviato: mer, 14 dic 2011 18:31
di Sandro1991
Questa m'è nuova. :)

Io conosco alla fine della fiera, che ha lo stesso significato metaforico della frase da lei riportata.

Aspettiamo altri pareri.

Inviato: mer, 14 dic 2011 18:37
di Ferdinand Bardamu
Anche a me, come a Sandro, l'espressione è sconosciuta. Si tratterà della solita invenzione dei traduttori e degli adattatori; un'invenzione, come al solito, pigra nel tradurre letteralmente, senza curarsi della plausibilità della traduzione.

Inviato: mer, 14 dic 2011 18:46
di Andrea Russo
Ferdinand Bardamu ha scritto: Si tratterà della solita invenzione dei traduttori e degli adattatori; un'invenzione, come al solito, pigra nel tradurre letteralmente, senza curarsi della plausibilità della traduzione.
È quello che penso anch'io. Speriamo non si diffonda!