«Aorcare»
Inviato: sab, 14 gen 2012 20:37
Un altro termine, per l'esattezza un verbo, che ci piacerebbe fosse "riesumato": aorcare.
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
In senso metaforico e SOLO in questo senso, sia ben chiaro, per coloro che calpestano o imbarbariscono il nostro idioma, "gentil, sonante e puro".CarloB ha scritto:Mamma mia! Vuole agitare un cappio?
Non credo ci sia un sostantivo corrispondente. Si potrebbe adoperare il participio presente sostantivato aorcante.Per aspera ad astra. ha scritto:Simpatico.![]()
Qual è il nome corrispondente?
Si potrebbe pensare ad aorcazione (bif-orcare/a-orcare)?Fausto Raso ha scritto:Non credo ci sia un sostantivo corrispondente. Si potrebbe adoperare il participio presente sostantivato aorcante.Per aspera ad astra. ha scritto:Simpatico.![]()
Qual è il nome corrispondente?![]()
Infatti ha tutta l'aria di essere un prestito castigliano.Brazilian dude ha scritto:Aorcare è simile ad ahorcar in spagnolo e a enforcar in portoghese, verbi comunissimi.