Pagina 1 di 1

«Torpedone»

Inviato: ven, 23 mar 2012 14:18
di Carnby
Secondo voi questo mezzo, questo o quest'altro possono essere chiamati moderni torpedoni? Riporto alcune definizioni del mezzo in questione.
Il Devoto–Oli ha scritto:torpedóne s. m. Autoveicolo adibito al trasporto collettivo di persone, munito di tetto apribile e carrozzato in modo da consentire la massima visibilità.
Lo Zingarelli ha scritto:Torpedóne /torpe'done/ [propriamente accr. di torpedo] s. m. • Antico autobus aperto | Autopullman.
Il Treccani in linea ha scritto:torpedóne s. m. [accr. di torpedo]. – In passato, tipo di carrozzeria aperta per autoveicoli adibiti al trasporto collettivo di persone. Oggi il termine è usato come sinon. meno com. di pullman (o autopullman).
(servirebbe anche la definizione del GDLI...)

A quanto sembra, il Devoto–Oli ammette che possano esistere moderni torpedoni, mentre per Zingarelli e Treccani la voce andrebbe riservata a modelli aperti, finestrati o convertibili del passato, come questo o questo. Ve lo chiedo perché la voce di Wikipedia considera torpedone come termine equivalente a open top bus e quindi potrebbe essere un buon traducente per un potenziale forestierismo, eventualmente con una lieve risemantizzazione.

Inviato: ven, 23 mar 2012 17:45
di Marco1971
Ecco la definizione del GDLI (Battaglia):

Torpedóne, sm. Tipo di autobus usato in passato, a uno o due piani con grandi finestrini panoramici e spesso con tetto apribile. – In senso generico: pullman.

Inviato: ven, 23 mar 2012 21:49
di SinoItaliano
Carnby, non si dimentichi della Caput Mundi! :)

Chiamata linea turistica 110, ma anche 110 open mentre la società si chiama trambus open.
Secondo voi è accettabile l'anglicismo, trattandosi di un servizio usufruito perlopiú da turisti stranieri?

Da notare che il codice della strada non fa distinzione tra autobus e pullman. Sono entrambi denominati ufficialmente «autobus»

Inviato: ven, 23 mar 2012 22:29
di Marco1971
Piccola parentesi: che peccato che non si sia fatto pulmano. :(

Inviato: ven, 23 mar 2012 22:41
di SinoItaliano
Però si consoli che esiste pulmino. :)

Inviato: ven, 23 mar 2012 22:44
di Marco1971
Vero! Non so perché non mi era venuto in mente. :oops:

Inviato: sab, 24 mar 2012 14:46
di Carnby
Insomma, da quello che mi è sembrato di capire, per la maggior parte dei lessici un open top bus non è un torpedone.

Inviato: dom, 25 mar 2012 5:01
di SinoItaliano
Nella mia immagine, da notare «roma» scritto con l'iniziale minuscola.

Ultimamente si sta diffondendo sempre piú questa moda di scrivere tutto minuscolo nella pubblicità e nella grafica.

Cosí come tutte le vie a Roma sono indicate con la minuscola, perfino quando sono nomi di persona o geografici...