Pagina 1 di 1

«Brick and mortar»

Inviato: ven, 23 mar 2012 23:06
di Andrea Russo
Mi sono appena imbattuto in questo simpatico termine di cui non conoscevo l'esistenza. Per chi non fosse pratico del campo dell'economia (come me!), si può usare come aggettivo per riferirsi a un negozio di «mattoni» (brick) e «malta» (mortar), insomma un negozio inteso come luogo fisico, concreto, in opposizione ai negozi virtuali che si trovano in rete. Wikipedia riporta un articoletto al riguardo, e qui si possono trovare alcune occorrenze in libri scritti in "italiano".

Quale potrebbe essere un traducente italiano? (Per curiosità anche in la pagina di Wikipedia francese non traduce l'espressione.)
Negozio tradizionale? :roll:

Inviato: sab, 24 mar 2012 10:59
di PersOnLine
L'ennesimo concetto fumoso di "economia" di cui non si capisce se ce ne sia reale bisogno o no; comunque si potrebbe usare anche la contrapposizione tra negozio fisico e negozio virtuale, visto che poi tale concetto ha senso solo se correlate a un attività che non hanno una sede fisica di vendita.

Inviato: sab, 24 mar 2012 12:10
di Andrea Russo
Sí, in effetti sembra essere piuttosto usato negozio fisico, che mi pare piú proprio in questo contesto rispetto a negozio tradizionale.
La ringrazio molto della sua risposta! :D

Inviato: sab, 24 mar 2012 15:08
di Modna
Ottimo suggerimento PersOnLine, da economista mi trovo pienamente d'accordo. ;)
Riporto un minimo passaggio del testo di "Economia Aziendale", di Giuseppe Barile, rintracciato nel collegamento dato da Andrea Russo, che conferma la bontà del traducente proposto:
Giuseppe Barile, in 'Economia Aziendale', ha scritto:«i punti vendita fisici, indicati negli USA con l'espressione brick and mortar,...»

Inviato: sab, 24 mar 2012 17:43
di Andrea Russo
Grazie anche a lei, Modna! La conferma d'un economista non poteva fare che bene. :wink:

Inviato: sab, 24 mar 2012 18:08
di Modna
Prego, caro Andrea, è un piacere esserle d'aiuto! :D

Inviato: sab, 24 mar 2012 20:20
di u merlu rucà
Dalle mie parti si usa bricca per indicare i mattoni di cemento. Sarei curioso di sapere se anche in altre zone viene impiegato.