Inviato: mar, 16 apr 2013 21:10
Ed è pure adattato: il plurale è máusuri.Zabob ha scritto:* Peraltro (giustamente) con 's' sorda, non come pronunciamo noi con la sonora.
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
Ed è pure adattato: il plurale è máusuri.Zabob ha scritto:* Peraltro (giustamente) con 's' sorda, non come pronunciamo noi con la sonora.
Qui si legge:Zabob ha scritto:Mi spiace doverla contraddire ma, in rumeno, questo aggeggio non si chiama șoarece, ma maus*: cfr. anche la Wikipedia in rumeno.
DiPI a parte, lei, ch’è «nordico» come me, ha mai sentito la pronuncia con la esse sorda nella sua esperienza quotidiana? Solo per curiosità…Souchou-sama ha scritto:Eh, no! Parli per sé: /ˈmaus, ↓-z/.
Noterà però che la fonte è "Neoficial", ovvero "non ufficiale": si tratta di definizioni aggiunte da utenti e non provenienti da alcun dizionario.Marco1971 ha scritto:Qui si legge:
ȘORICEL, șoricei, s. m. (Inform.) Sinonim cu maus (2). – Cf. engl. mouse, fr. souris.
C'è anche da dire che una buona parte dei sostantivi inglesi in -se (anche se non mouse) ha /-z/, no?Zabob ha scritto:Peraltro (giustamente) con 's' sorda, non come pronunciamo noi con la sonora.
Per limitarci ai sostantivi: non house (eccone un'altra!; quanti pronunciano /'hauz/?), né louse, né ventouse; doppia pronuncia ho trovato per blouse e spouse.Carnby ha scritto:C'è anche da dire che una buona parte dei sostantivi inglesi in -se (anche se non mouse) ha /-z/, no?
Mi pare che /z/ prevalga su /s/, anche se le ho sentite entrambe.valerio_vanni ha scritto:Ma (chiedo, non ho idea) al centro e centro sud prevale la sorda su questa parola?
Giusto.Infarinato ha scritto:Dei verbi, direi, piú che dei [corrispondenti] sostantivi…
Qualcuno pronuncia /'gaz/; in ogni caso gas e caos sono «forestierismi» di accettabilità decisamente superiore rispetto a mouse.Marco1971 ha scritto:Qualcuno pronuncerebbe /'kaoz/ per /'kaos/?