«WAGs»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Sandro1991
Interventi: 251
Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07

«WAGs»

Intervento di Sandro1991 »

Ladies and gentlemen, accogliamo con un plauso scrosciante l’ultima perla dei giornalisti italiani: le WAGs!

[Al primo risultato del collegamento, la pagina di Wikipedía.]
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

L'ho sentito anch'io al tiggí mentre cenavo, e stavo per aprire lo stesso filone...
Il bello è che hanno voluto dare per forza una spiegazione, parlando d'un «neologismo dei tabloid inglesi». Se non l'ha già fatto dia un'occhiata alla pagina portoghese di Wikipedia (non so cosa significa letteralmente ma il divario con l'italiano è smaccato a dir poco).
Comunque figuriamoci se i giornalisti dei maggiori quotidiani italiani riescono a inventarsi una sigla che la possa tradurre... tipo le MEF (Mogli e Fidanzate; lo so è bruttino ma non è che WAG sia tanto meglio)! :D
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

Maria chuteira (nuova per me) letteralmente significa Maria scarpini da calcio.

Forse il termine è stato concepito sulla base di altre designazioni colloquiali tali maria gasolina (ragazzina o donna che preferisce i maschi con la macchina) e maria vai com as outras (chi non ha le proprie opinioni, che agisce e si esprime come gli altri).
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5296
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Dopo tante veline, letterine, meteorine e altre -ine potremmo avere le calciatorine (o un più generico atletine), no? :)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 20 ospiti