Pagina 4 di 7

Inviato: sab, 13 dic 2014 19:11
di wyjkz31
Grazie.

Inviato: ven, 24 apr 2015 12:43
di sempervirens
Signore e signori, buongiorno a tutti voi. Mi sono iscritto da poco a Cruscate e ho pensato di usare questo filone per presentarmi. Non so se sono partito subito col piede giusto e se ho imbiffato il posto giusto al primo colpo, ma se così non fosse allora vi prego di chiudere un occhio.
Mi sono accorto di questo forum solo per caso e sono rimasto non poco meravigliato nel constatare quanta bella lingua italiana è ancora in circolazione grazie a persone come voi!
Parlando un po' di me, poco, vivo in Giappone da tanti anni e il mio italiano è rimasto praticamente quello di trenta anni fa. Non so se questo fatto sia un bene, ma di certo non mi strappo i capelli per questo. Qui la comunità italiana è in numero esiguo e le possibilità di praticare la lingua sono scarse, dunque come effetto collaterale ho notato che il mio italiano sta deteriorandosi, infatti per scrivere queste poche righe c'ho messo diversi minuti, e con i minuti sicuramente pure qualche errore.
Bene, senza rigirarla troppo, io vorrei affacciarmi di tanto in tanto su questo bellissimo forum. Vi ringrazio della vostra attenzione e della vostra pazienza!

Sempervirens

Inviato: ven, 24 apr 2015 13:26
di Ferdinand Bardamu
Benvenuto! :)
sempervirens ha scritto:Parlando un po' di me, poco, vivo in Giappone da tanti anni e il mio italiano è rimasto praticamente quello di trenta anni fa. Non so se questo fatto sia un bene, ma di certo non mi strappo i capelli per questo.
Si fidi: è un bene.
sempervirens ha scritto:… per scrivere queste poche righe c'ho messo diversi minuti, e con i minuti sicuramente pure qualche errore.
Nessun errore! C’è solo un dialettismo, imbiffare per indovinare, che immagino abbia usato con consapevolezza. Ma anche se le fosse «sfuggito», non fa nulla: si capisce bene, è una parola molto espressiva.

Le auguro una buona permanenza. :)

P.S. La particella ci in unione col verbo avere non si dovrebbe elidere nella scrittura: si scrive ci ho anche se si pronuncia come ciò. È una questione molto discussa, come può vedere in questa scheda dell’Accademia della Crusca e nel nostro filone *«C’ho». Il Dizionario d’Ortografia e Pronunzia (DOP) alla voce «Avere» dice: «col ci avv. […] elisione dell’-i costante nella pronuncia ma esclusa nella grafia» [ho sciolto le abbreviazioni]. C’ho, a rigore, è grafia antiquata per indicare l’elisione di che in che ho.

Inviato: ven, 24 apr 2015 15:04
di Animo Grato
sempervirens ha scritto:Parlando un po' di me, poco, vivo in Giappone da tanti anni…
Hajimemashite, douzo yoroshiku onegai itashimasu!
Benvenuto! :wink:

Inviato: ven, 24 apr 2015 15:37
di sempervirens
こちらこそ, よろしくお願いします。kochirakoso, yoroshiku onegaishimasu.

Il piacere di conoscerLa è mio! (Traduzione approssimativa)

Grazie per il vostro caloroso benvenuto!

P.S Non sapendo ancora come fare ad usare bene le funzioni di questo forum volevo precisare che il ringraziamento è diretto a tutti voi che mi avete dato il benvenuto.

:)

Inviato: dom, 03 mag 2015 17:20
di Scilens
Caro Sempervirens, usi pure il c'ho, che è lingua (e grafema) comune, a dispetto dei parrucconi che d'altronde auspicano un "credo che è" mai udito fra «le genti del Bel Paese là dove 'l si suona».
Trent'anni fa la Lingua aveva ancora una dignità, oggi è da amatori. Collezionisti di cimelii (con due i, come s'usava allora).

Buona permanenza in Giappone. Se avesse voglia di tornare lo faccia solo da turista.
Si fidi.

Inviato: dom, 03 mag 2015 17:30
di Ferdinand Bardamu
Scilens ha scritto:Caro Sempervirens, usi pure il c'ho, che è lingua (e grafema) comune, a dispetto dei parrucconi che d'altronde auspicano un "credo che è" mai udito fra «le genti del Bel Paese là dove 'l si suona».
Trent'anni fa la Lingua aveva ancora una dignità, oggi è da amatori. Collezionisti di cimelii (con due i, come s'usava allora).

Buona permanenza in Giappone. Se avesse voglia di tornare lo faccia solo da turista.
Si fidi.
No, Scilens, c’ho non è una grafia corretta, benché sia diffusa. Non ci sono dubbi al riguardo, a meno che lei non ci sorprenda con qualche rivoluzionaria argomentazione. Purtroppo, dare agli altri dei parrucconi non è qualcosa di rivoluzionario; non è nemmeno un’argomentazione.

Inoltre, la scelta di scrivere -ii il plurale dei nomi in -io è oggi nettamente minoritaria, e in antico non era affatto l’unica possibilità.

Inviato: dom, 03 mag 2015 17:37
di aran85
Salve a tutti.
Nom ho ben capito se è qui che ci si presenta, ma nel dubbio....

:D

Inviato: dom, 03 mag 2015 17:40
di Ferdinand Bardamu
aran85 ha scritto:Salve a tutti.
Non ho ben capito se è qui che ci si presenta, ma nel dubbio....

:D
Benvenuto! :)

Non c’è una sezione «Presentazioni» perché non è necessaria: ci si presenta aprendo il primo filone, cioè, insomma, cominciando a partecipare al fòro.

Le auguro una buona permanenza. :)

Inviato: dom, 03 mag 2015 17:47
di Scilens
Salute duratura, Aran85, benvenuto. Legga e vagli con il suo raziocinio, qui è zona sperimentale, ora che la Lingua è andata. Faccia tesoro del consiglio.

A Ferdinand:
lungi da me ogni rivoluzione. Son per la restaurazione, io, in campo linguistico. Ma quel ch'é vero appare e nasce dal popolo.
Come scriverebbe il nome della famosa ballerina russa Ciolànka Sbilénka?

Inviato: dom, 03 mag 2015 23:31
di Carnby
Ferdinand Bardamu ha scritto: No, Scilens, c’ho non è una grafia corretta, benché sia diffusa.
Esatto e, a ben guardare, non è neppure necessaria: nel registro più rustico si usi tranquillamente ciò, ciai e cià (come fa il Vernacoliere); nel registro più formale si scriva ci ho, ci hai e ci ha.
Scilens ha scritto: Ma quel ch'é
Uh... :?
Scilens ha scritto:Come scriverebbe il nome della famosa ballerina russa Ciolànka Sbilénka?
È un cognome (quasi) ucraino, non russo. :)

Inviato: lun, 04 mag 2015 2:08
di valerio_vanni
Ferdinand Bardamu ha scritto: Inoltre, la scelta di scrivere -ii il plurale dei nomi in -io è oggi nettamente minoritaria, e in antico non era affatto l’unica possibilità.
Precisiamo, però, che questo discorso vale se io non è accentato.

Inviato: dom, 17 mag 2015 23:51
di Scilens
Carnby ha scritto:
Scilens ha scritto: Ma quel ch'é
Uh... :?
Accento errato, doveva essere ch'è.

Una volta la Federazione Sovietica era chiamata Russia, impropriamente ma comunemente. La battuta è molto vecchia.

Inviato: lun, 31 ago 2015 20:36
di mdb
Saluti a tutti! Nuovo iscritto. Abituato al "tu telematico", sarà un po' difficile usare il Lei, come da «Decalogo del Buon Cruscone», ma ci proverò!
:-)

Inviato: lun, 31 ago 2015 21:18
di u merlu rucà
Benvenuto!