Pagina 1 di 2
«Asciughíno»
Inviato: ven, 23 nov 2012 21:05
di Andrea Russo
La parola
asciughíno indica – almeno a casa mia – lo strofinaccio per le stoviglie. Per me è sempre stato cosí, non mi ero mai posto il problema, finché oggi ho scoperto che non esiste nei dizionari (perlomeno non c'è in quelli da me consultati). Curiosamente l'ho trovato sul
DOP...
Qualcuno ha notizie di questa parola o la usa?

Inviato: ven, 23 nov 2012 21:11
di igrino
Asciughino è un importante personaggio di South Park!
Vedi
video su Youtube...
Re: «Asciughíno»
Inviato: ven, 23 nov 2012 21:26
di Carnby
Andrea Russo ha scritto:Qualcuno ha notizie di questa parola o la usa?
Certamente sì.

Inviato: ven, 23 nov 2012 21:45
di Andrea Russo
Lei mi consola!

Re: «Asciughíno»
Inviato: ven, 23 nov 2012 22:45
di PersOnLine
Andrea Russo ha scritto:La parola asciughíno indica – almeno a casa mia – lo strofinaccio per le stoviglie. Per me è sempre stato cosí, non mi ero mai posto il problema, finché oggi ho scoperto che non esiste nei dizionari...
Perché si chiama
canovaccio. Comunque, per darsi tono, si dice anche
asciugapiatti.
Inviato: ven, 23 nov 2012 22:53
di Andrea Russo
Ma io in cucina non ho una «[t]ela di canapa piuttosto grossa e ruvida». E poi se lo uso da qualche parte sarà pur venuto fuori...
Re: «Asciughíno»
Inviato: ven, 23 nov 2012 23:19
di Ferdinand Bardamu
PersOnLine ha scritto:per darsi tono, si dice anche
asciugapiatti.
Be’, qui da me, in dialetto, si dice
sugapiati. Sentirei piú sostenuto
canovaccio.
Inviato: sab, 24 nov 2012 0:09
di Marco1971
Asciughíno è talmente bello – per me d’una bellezza non solo estetica, ma anche affettiva, se cosí posso dire – che ringrazio Andrea di averlo riproposto alla mia memoria. Purtroppo non si trova registrato né nel GRADIT né nel Battaglia.

Fa piacere che il DOP ne sia memore!

Inviato: sab, 24 nov 2012 0:28
di Freelancer
Marco1971 ha scritto:Asciughíno è talmente bello...
Vogliamo mettere con il siciliano
mappina?

Inviato: sab, 24 nov 2012 0:58
di Marco1971
Bello anche
mappina, che non conoscevo. Grazie anche a lei, Roberto.

Inviato: sab, 24 nov 2012 8:14
di Andrea Russo
Di nulla, Marco!
Quindi si usa sia a Pisa sia a Firenze; nel resto della Toscana? A Lucca?
Mappina ha anche la sua pagina di Wikipedia (
Wikizziunariu), con relativa traduzione in inglese!

Inviato: sab, 24 nov 2012 14:47
di AmorEst
Testimonio che anche nel grossetano si chiama comunemente asciughìno il cencio per asciugare i piatti.
Inviato: sab, 24 nov 2012 15:24
di valerio_vanni
Qui da me fa parte del linguaggio quotidiano.
Inviato: sab, 24 nov 2012 16:40
di Andrea Russo
valerio_vanni ha scritto:Qui da me fa parte del linguaggio quotidiano.
Mi scusi ma non mi ricordo di dov'è lei...
Grazie AmorEst per la testimonianza!

Inviato: sab, 24 nov 2012 17:10
di u merlu rucà
Nel mio dialetto il canovaccio/asciughino cambia sesso e si chiama picaglia (in genovese picaggia). Il termine non è entrato però nell'italiano regionale. Si usa un generico straccio per asciugare (i piatti). L'italiano standaro canovaccio è quasi sconosciuto, per non parlare di asciughino.