Pagina 1 di 1
chiarire versus chiarificare
Inviato: sab, 02 feb 2013 20:40
di amoralizzatore
Vorrei sapere se esiste una qualche differenza tra i verbi chiarire e chiarificare.
A primo acchito direi che il secondo sembra meno "gradevole", ma non saprei spiegarne il motivo.
Grazie.
Inviato: sab, 02 feb 2013 20:43
di Carnby
Si chiarisce un discorso e si chiarifica il burro?
Inviato: sab, 02 feb 2013 21:17
di Marco1971
Chiarificare può avere lo stesso significato di
chiarire senza sostanziale differenza, e può tornare utile per
variatio. Ma la preferenza va naturalmente a
chiarire.
Mi permetto di far notare che la locuzione è
di primo acchito o
d’acchito.

Inviato: dom, 03 feb 2013 7:16
di amoralizzatore
Mi permetto di far notare che la locuzione è di primo acchito o d’acchito
La ringrazio.
Le segnalo un sito (non autorevole e non affidabile) che curiosamente descrive la locuzione "a primo acchito" come forma corretta.
http://www.lastradaweb.it/article.php3?id_article=874
Per quanto sia chiaramente inaffidabile sembra tuttavia che un minimo di ricerca sia stata effettuata.
Mi lascia perplesso il fatto che tale sito, pretendendo di emendare gli errori più comuni della lingua italiana, abbia riportato proprio la forma scorretta.
Inviato: dom, 03 feb 2013 11:55
di PersOnLine
La locuzione è
d'acchito,
di primo acchito è una sua variazione: per questo è sbagliata la versione con la
a, probabilmente mutuata da
al primo colpo.
Com'è da considerare invece la versione elisa
di prim'acchito?
amoralizzatore ha scritto:Mi lascia perplesso il fatto che tale sito, pretendendo di emendare gli errori più comuni della lingua italiana, abbia riportato proprio la forma scorretta.
Le sviste possono capitare a tutti.
Inviato: dom, 03 feb 2013 12:16
di Luca86
PersOnLine ha scritto:Com'è da considerare invece la versione elisa di prim'acchito?
Direi una variante
usabile (
2000 occorrenze in
Google Libri).

Inviato: mar, 05 feb 2013 14:42
di amoralizzatore
Marco1971 ha scritto:Chiarificare può avere lo stesso significato di chiarire senza sostanziale differenza, e può tornare utile per variatio. Ma la preferenza va naturalmente a chiarire.
Le medesime considerazioni possono valere anche per i verbi "concretare" e "concretizzare"?
In questo caso la preferenza dovrebbe forse andare al secondo.
Inviato: mar, 05 feb 2013 16:33
di Sandro1991
amoralizzatore ha scritto:In questo caso la preferenza dovrebbe forse andare al secondo.
Io direi al primo.

Inviato: mar, 05 feb 2013 18:32
di amoralizzatore
Grazie.
Mi illustra il motivo?
Forse il secondo è un adattamento del francese concrétiser?
Inviato: mar, 05 feb 2013 18:38
di Carnby
amoralizzatore ha scritto:Grazie. Mi illustra il motivo?
Un tempo la grammatica proscriveva i verbi in -
izzare, consigliando la semplice desinenza -
are (es.
italianare meglio di
italianizzare).
Inviato: sab, 05 lug 2014 18:25
di Zabob
Carnby ha scritto:amoralizzatore ha scritto:Grazie. Mi illustra il motivo?
Un tempo la grammatica proscriveva i verbi in -
izzare, consigliando la semplice desinenza -
are (es.
italianare meglio di
italianizzare).
A proposito di
concretizzare, mi piace riportare quest'aneddoto, che ho trovato sul quotidiano
La Stampa del 28/11/34:
Un giorno, durante una tempestosa seduta alla Camera, un deputato più acceso degli altri così concluse la sua filippica:
— Invito il Governo a «concretizzare» un piano d'azione!
Al che, Paolo Boselli — che era in quei giorni Presidente del Consiglio — rispose sorridendo fra baffi e barba:
— Promettizziamo di interessizzarcene!
I resocontisti parlamentari non dissero se la lezione era stata capita.
Per la cronaca, Boselli è stato Presidente del Consiglio negli anni 1916-17.