«Boatos»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Manutio
Interventi: 113
Iscritto in data: mar, 12 mar 2013 9:48

«Boatos»

Intervento di Manutio »

Stavolta faccio una domanda da ignorante, ma non mi vergogno perché immagino che saremo in molti a ignorare la risposta. Il consueto rumors, nel senso di ‘voci che corrono, indiscrezioni’, sta subendo una certa concorrenza da parte di boatos, usato nello stesso senso. La parola è stata citata una volta anche in questo forum, ma senza parlare della sua origine. Per quanto ne so io, è una parola portoghese, ma non so immaginare bene perché siamo andati a pescare proprio da quelle parti. Forse, tanto per dirne una, potrebbe essere venuta dal mondo del calcio, dove il Brasile ha tanta importanza. I primi boatos, allora, sarebbero stati relativi a qualche clamoroso acquisto di calciomercato :evil:, o a qualche novità ‘in panchina’. Confido che qualche confratello saprà illuminarci.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5298
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ma rumori e boati no? Troppo «specializzati» in un solo significato? :roll:
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2341
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Boatos»

Intervento di G. M. »

Boati mi pare alquanto inadatto, dato che in italiano esprime un significato quasi opposto, almeno come immagine mentale istintiva.

In generale mi pare che siamo nel caso del «forestierismo di lusso» e non servano soluzioni innovative, bastando per il concetto i materiali dell'italiano già allo stato attuale.
Daphnókomos
Interventi: 373
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Boatos»

Intervento di Daphnókomos »

Il GRADIT lo accosta sinonimicamente alla locuzione serpente di mare:
2boato /bo'ato/ (bo·a·to) s.m. ES portogh. TS giorn. [1975; portogh. boato] falsa notizia, spec. negativa, diffusa per suscitare confusione e allarme sociale SIN. canard, serpente di mare GRAMM. pl. boatos
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2341
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Boatos»

Intervento di G. M. »

Bel ritrovamento, grazie, non conoscevo questo valore figurato (è anche nel Treccani). Il significato dato dal GRADIT sembra dunque diverso da quello di 'voce, indiscrezione'.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 1 ospite