Pagina 1 di 1

«Quasimodo»

Inviato: gio, 27 nov 2014 22:32
di Carnby
L'espresssione «Quasi modo» (univerbata in «Quasimodo») deriva da un passo della prima lettera di Pietro: «Quasi modo geniti infantes» (ma nella Sacra Vulgata Stuttgartensia compare come «Sicut modo geniti infantes») e, ovviamente, dovrebbe pronunciarsi /kwazi'mɔdo/. Per qualche strana ragione il poeta Salvatore Quasimodo è diventato /kwa'zimodo/ (ma popolarmente qui veniva pronunciato Quasimòdo, accentazione assai stigmatizzata seppur corretta), mentre il personaggio di Victor Hugo, secondo il DOP cartaceo, si dovrebbe pronunciare /kazimo'do/ alla francese.
Io ritengo che, per quanto minoritaria, la pronuncia migliore in tutti e tre i casi dovrebbe essere quella piana.