Apostrofo «fuori moda»?
Moderatore: Cruscanti
Apostrofo «fuori moda»?
La sciatteria linguistica colpisce l'uso dell'apostrofo anche nei casi più banali: non bastano i politicanti da strapazzo che dicono la università; ci si mettono pure editori prestigiosi come Zanichelli...
-
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
Mi perdoni, ma di preciso a cosa fa riferimento? perché io non vedo niente di insolito (anzi noto l'uso di calcolatori e di basi di dati).
Ultima modifica di PersOnLine in data ven, 05 dic 2014 19:38, modificato 1 volta in totale.
-
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
Ha cambiato idea?
- Freelancer
- Interventi: 1899
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Non penso si possa parlare di sciatteria. Si tratta di una "tendenza al regresso delle forme tronche ed elise rispetto alle forme piene delle parole", notata inizialmente da Bruno Migliorini nel 1932 e osservata, tra gli altri, da Francesco Sabatini e Giovanni Nencioni. Vedere a tale riguardo questo articolo della Crusca.Carnby ha scritto:Mi riferisco a «di informatica».PersOnLine ha scritto:Mi perdoni, ma di precosa fa riferimento?
Diciamo che trovarsela in un titolo di un libro Zanichelli mi ha fatto un po' specie. Passi se l'avessi trovata in un articolo accademico di chimica o fisica (ammesso che ne esistano sempre scritti in italiano) ma lì...PersOnLine ha scritto:Ha cambiato idea?
Migliorini, secondo l'articolo, l'avrebbe descritta nel 1963.Freelancer ha scritto:Si tratta di una "tendenza al regresso delle forme tronche ed elise rispetto alle forme piene delle parole", notata inizialmente da Bruno Migliorini nel 1932... Vedere a tale riguardo questo articolo della Crusca.
Ultima modifica di Zabob in data ven, 05 dic 2014 9:52, modificato 1 volta in totale.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
- Freelancer
- Interventi: 1899
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Ho fatto confusione (nata appena ho letto contemporaneo) aggiungendola a quella fatta nell'articolo, perché non esiste un'opera L'italiano contemporaneo di Migliorini pubblicata nel 1963, anno in cui invece fu pubblicata la quarta edizione rifatta del volumetto La lingua contemporanea, pubblicato inizialmente nel 1938. Qui, nel capitolo "Innovazioni grammaticali e lessicali dell'italiano d'oggi", Migliorini scrive "I troncamenti sono in lieve declino" e segue con alcune osservazioni:Zabob ha scritto:Migliorini, secondo l'articolo, l'avrebbe descritta nel 1963.Freelancer ha scritto:Si tratta di una "tendenza al regresso delle forme tronche ed elise rispetto alle forme piene delle parole", notata inizialmente da Bruno Migliorini nel 1932... Vedere a tale riguardo questo articolo della Crusca.
Aggiunge più avanti, dopo aver parlato del dittongo mobile, un'osservazione che mi piace riportare:quelli in finale assoluta (il mio dolor, per non peccar) sono possibili solo in versi, e nemmeno in tutte le circostanze; quelli all'interno di frase sono variamente resistenti, giacché le formule possono essere diversissime: l'edizion nazionale sa ormai di sostenuto, una special macchina va ancora bene, per timor di peggio, son tutti fermi vanno benissimo, ecc.
rimandando a vari studi di linguisti francesi. Ricordo anche di avere letto considerazioni simili fatte da Tullio De Mauro, che quindi vanno retrodatate ad almeno il 1938.Insomma anche l'italiano si sta incamminando su una via per cui il francese si è messo da qualche secolo: anche per esso si può dire che "siamo di fronte a un vasto insieme di fatti convergenti che rendono la struttura linguistica più semplice, più regolare, più lineare, e che facilitano il funzionamento e la permutabilità reciproca degli elementi del sistema".
Questo per ribadire che in genere è molto difficile dire qualcosa di originale senza fare spogli sterminati, e secondo che bisogna fare attenzione prima di condannare un fenomeno linguistico. In merito voglio anche riportare le parole di Gianfranco Folena e Ghino Ghinassi scritte ricordando la fondazione della rivista Lingua Nostra da parte di Giacomo Devoto e Bruno Migliorini nel 1938:
E qui chiudo.[...] qui prese corpo in particolare quell'atteggiamento inconsueto nel panorama degli studi sulla lingua italiana, per cui di fronte a fenomeni innovativi si badò a capire, e a capire a fondo, prima di approvare o condannare: [...]
-
- Interventi: 1633
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Nel caso in questione, credo che domini il fatto di essere un titolo di copertina, riferito a una collana "il dizionario di...".
Dato che la scelta grafica è stata di evidenziare, con un corpo più grande e isolando il termine su una riga sua propria, l'argomento di ogni singolo volume, davanti a un tema che inizi per vocale non si può fare altro - graficamente parlando - che attaccarsi alle considerazioni linguistiche sopra riportate.
Darebbe fastidio anche a me, ma penso che se dovessi impaginare quella copertina non avrei alcun dubbio:
"il Dizionario Enciclopedico d'
INFORMATICA"
non lo scriverei proprio;
"il Dizionario Enciclopedico
d'INFORMATICA"
dal punto di vista grafico semplicemente grida vendetta...
Dato che la scelta grafica è stata di evidenziare, con un corpo più grande e isolando il termine su una riga sua propria, l'argomento di ogni singolo volume, davanti a un tema che inizi per vocale non si può fare altro - graficamente parlando - che attaccarsi alle considerazioni linguistiche sopra riportate.
Darebbe fastidio anche a me, ma penso che se dovessi impaginare quella copertina non avrei alcun dubbio:
"il Dizionario Enciclopedico d'
INFORMATICA"
non lo scriverei proprio;
"il Dizionario Enciclopedico
d'INFORMATICA"
dal punto di vista grafico semplicemente grida vendetta...
-
- Interventi: 1633
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Oggi probabilmente sarebbe preso per un errore.
Se dovessi curare quella copertina, probabilmente metterei una nota nel colofone o nella seocnda di copertina, con scritto che non si tratta di un errore di stampa, bensì di una scelta consapevole, ben attestata nella stampa antica.
Potrebbe essere un buon modo per attirare l'attenzione anche su un dato storico.
Se dovessi curare quella copertina, probabilmente metterei una nota nel colofone o nella seocnda di copertina, con scritto che non si tratta di un errore di stampa, bensì di una scelta consapevole, ben attestata nella stampa antica.
Potrebbe essere un buon modo per attirare l'attenzione anche su un dato storico.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 20 ospiti