Pagina 2 di 2

Inviato: ven, 11 ago 2017 22:48
di valerio_vanni
Secondo me la frase è ambigua.

Inviato: sab, 12 ago 2017 0:46
di Marco1971
puer ha scritto:"Io sono timida, non insicura, o forse entrambe". Può considerarsi corretta la predetta frase sottintendendo ad "entrambe", "le cose"? O si dovrebbe dire "Io sono timida, non insicura o forse entrambi"? Grazie.
Credo che nessuna delle due opzioni suoni naturale. Si direbbe o forse entrambe le cose.

Inviato: sab, 12 ago 2017 16:52
di Freelancer
Mi sembra che suonerebbe più naturale o forse l'uno e l'altro.

Inviato: lun, 04 dic 2017 20:55
di puer
"Giustizia per Marc Brown! Lo chiedono gli amici e i parenti". È corretto l'uso del pronome maschile con valore neutro? O si dovrebbe dire "la chiedono"? Grazie.

Inviato: lun, 04 dic 2017 22:24
di Fausto Raso
A mio parere è corretto. Il "lo" sta per ciò. «... Lo chiedono = chiedono ciò gli amici e i parenti».

Re: Concordanza a senso

Inviato: dom, 20 ago 2023 9:47
di geezee50
Chiedo gentilmente quale di queste due frasi sia corretta grammaticalmente, ed eventualmente perchè. GRAZIE.

A) Verratti non convocato. La bandiera del PSG è stata esclusa dalla prossima partita.
B) Verratti non convocato. La bandiera del PSG è stato escluso dalla prossima partita.

Re: Concordanza a senso

Inviato: dom, 20 ago 2023 13:18
di Graffiacane
Secondo me il solo accordo possibile è quello al femminile, perché il soggetto è La bandiera; solo in presenza d'un predicato nominale o d'un complemento predicativo è possibile evitare la concordanza col soggetto.

Re: Concordanza a senso

Inviato: dom, 20 ago 2023 13:39
di valerio_vanni
geezee50 ha scritto: dom, 20 ago 2023 9:47 Chiedo gentilmente quale di queste due frasi sia corretta grammaticalmente, ed eventualmente perchè. GRAZIE.

A) Verratti non convocato. La bandiera del PSG è stata esclusa dalla prossima partita.
Buona questa.
Non riesco a figurarmi come possa venire in mente l'altra.

Re: Concordanza a senso

Inviato: dom, 20 ago 2023 16:27
di geezee50
Sono perfettamente d'accordo, ma si trattava di una scommessa tra amici. Io per fortuna sostenevo la tesi della concordanza con il soggetto femminile della frase, anziché la concordanza "a senso" con il soggetto maschile della frase precedente... ma le mie considerazioni non erano ritenute sufficienti.