Pagina 1 di 1

*«Visto la situazione» ~ «vista la situazione»

Inviato: gio, 30 lug 2015 17:56
di puer
Molte sono le occorrenze sul Web per la seguente espressione: "Visto la situazione...", ad es. nella frase:" Visto la situazione, il giudice ha deciso di confermare il fermo". Ma l'espressione corretta, essendo visto un aggettivo, è soltanto:"Vista la situazione...". Corretto? Grazie tante.

Inviato: gio, 30 lug 2015 19:38
di Marco1971
Sí, la sola forma corretta è concordata: Vista la situazione, viste le circostanze, visti gli antecedenti..., ecc. È invariabile soltanto nella locuzione visto che.

Inviato: mer, 16 set 2015 17:11
di puer
Grazie mille. Invece la concordanza è al singolare o al plurale se si dice:" Vista/e la grave situazione familiare e la recente prestazione effettuata, il tecnico è esonerato". Grazie di nuovo.

Inviato: mer, 16 set 2015 20:26
di Marco1971
Al plurale: Viste...

Inviato: mer, 16 set 2015 21:30
di Pugnator
Io ho qualche dubbio, il Treccani dice riguardo la concordanza tra participio e aggettivo:
Quando l’ausiliare è il verbo avere:

– in presenza di un participio passato seguito da un complemento oggetto, il participio è di solito al maschile singolare, indipendentemente dal genere e dal numero del complemento oggetto
Ti ho scritto numerose lettere

– è sempre più rara, anche se non sbagliata, la concordanza con il complemento oggetto, normale fino a un secolo fa

Ti ho scritte numerose lettere
Quindi in teoria se il Treccani ha ragione non dovrebbe esser corretta pure la forma: "Visto la situazione" poiché "la situazione" è un complemento oggetto?

Inviato: mer, 16 set 2015 21:37
di Marco1971
Non c'entra nulla: qui non siamo nel caso del participio passato coniugato con avere; si tratta del caso del participio passato impiegato senza ausiliare.

P.S. Riguardo alla concordanza...

Inviato: mer, 16 set 2015 21:56
di PersOnLine
Che tipo di costruzione è "Viste le circostanze"?

Inviato: mer, 16 set 2015 22:06
di Marco1971
È una costruzione assoluta equivalente a avendo visto/considerato.

Inviato: mer, 16 set 2015 23:22
di Infarinato
Ciò che dice Marco è ovviamente corretto sul piano semantico. Sul piano sintattico, il participio [passato] assoluto dei verbi transitivi ha [in italiano moderno] valore passivo, come dimostra l’accordo in genere e numero: nel nostro caso viste vale, cioè, essendo state viste.

Inviato: mer, 16 set 2015 23:51
di Pugnator
Ma a questo punto non andrebbe bene pure un "visto" indeclinabile che sottintende un Avendo visto ?

Inviato: gio, 17 set 2015 0:01
di Infarinato
No, proprio per quanto appena detto. ;)