Pagina 1 di 1
«Minority stress»
Inviato: mer, 03 gen 2018 17:32
di Teo
https://en.wikipedia.org/wiki/Minority_stress
Come traducente proporrei "disagio da membro di una minoranza".
Inviato: mer, 03 gen 2018 17:57
di Carnby
Troppo lungo perché si affermi.
Inviato: mer, 03 gen 2018 23:51
di Animo Grato
Disturbo da vittimismo.
Inviato: gio, 04 gen 2018 2:49
di Freelancer
Penso che sia già troppo tardi per introdurre un termine conciso interamente "italiano" poiché gli esperti del settore, che sono poi quelli che useranno il sintagma inglese o lo chioseranno, hanno già deciso di usare...
minority stress - si veda qui per esempio
Quando lo stress diventa minority stress…, dove mi sembra di capire che la più breve definizione [
non traduzione] possibile di
minority stress sarebbe
disagio psichico causato dall'appartenenza a un gruppo minoritario.
Re: «Minority stress»
Inviato: gio, 04 gen 2018 9:42
di Infarinato
Teo ha scritto:Come traducente proporrei "disagio da membro di una minoranza".
Piú semplicemente:
disagio da minoranza.
Re: «Minority stress»
Inviato: mer, 28 giu 2023 12:01
di SamueleBozzato
Io uso tensione o pressione, udibili qualche volta.