Pagina 1 di 1

L'aereo è decollato o ha decollato?

Inviato: sab, 16 dic 2006 14:33
di Fausto Raso
Nella rubrica di lingua in linea di un importante quotidiano un lettore chiedeva se è “piú corretto” dire l’aereo è decollato o ha decollato. Il responsabile della rubrica rispondeva che il verbo decollare prende entrambi gli ausiliari ma è preferibile “avere” e che non c’è alcun cambiamento di significato nell’uso dell’uno o dell’altro. C’è un cambiamento di significato, eccome! Con l’ausiliare “essere” decollare assume il significato di decapitare: la statua è decollata (decapitata); con “avere” l’accezione di prendere il volo: l’aereo ha decollato (ha preso il volo). Decollare, inoltre, è transitivo nel significato di staccare il collo; intransitivo se sta per involarsi.

Inviato: sab, 16 dic 2006 15:06
di Marco1971
Ma nella frase la statua è decollata, decollare è transitivo e non abbiamo che fare con un passato prossimo, sibbene con una struttura passiva (la statua viene decollata) o stativa (e decollata assume valore aggettivale). Nel senso di ‘prendere il volo’ in effetti s’usa avere.

Inviato: sab, 16 dic 2006 15:18
di Fausto Raso
Marco1971 ha scritto:Ma nella frase la statua è decollata, decollare è transitivo e non abbiamo che fare con un passato prossimo, sibbene con una struttura passiva (la statua viene decollata) o stativa (e decollata assume valore aggettivale). Nel senso di ‘prendere il volo’ in effetti s’usa avere.
Chiedo scusa, gentile Marco. Un verbo non si può fare passivo sia con "venire" sia con "essere"? La statua è decollata o viene decollata dai vandali ( è decapitata, viene decapitata) non è la stessa cosa? Quel libro è letto da tutti o viene letto da tutti non è la medesima cosa? Sono in errore?

Inviato: sab, 16 dic 2006 17:08
di Marco1971
Sí, ma l’indicazione dell’ausiliare nei dizionari riguarda unicamente i verbi intransitivi. Per il passivo s’impiega sempre essere (o venire, ma solo nei tempi semplici), per tutti i verbi che ammettono il passivo.