Pagina 1 di 1
«Limousine»
Inviato: mer, 06 nov 2019 20:08
di Ferdinand Bardamu
Segnalo che in
rumeno,
spagnolo,
catalano e
portoghese limousine, la grossa autovettura di lusso, si dice rispettivamente
limuzină e
limusina.
Limosína sarebbe (stato) l’adattamento piú ovvio.
Re: «Limousine»
Inviato: mer, 06 nov 2019 23:18
di Marco1971
Ma infatti
fu fatto.

Re: «Limousine»
Inviato: gio, 07 nov 2019 7:12
di G.B.
Complice un'eventuale omografia con
limòsina e
limosìno (al femminile)?
Re: «Limousine»
Inviato: gio, 07 nov 2019 12:59
di Ferdinand Bardamu
Grazie! Vedo che ci sono anche esempi illustri. Direi che si può aggiungere alla lista.
G.B. ha scritto: gio, 07 nov 2019 7:12
Complice un'eventuale omografia con
limòsina e
limosìno (al femminile)?
Ci avevo pensato anch’io, può darsi che
anche questo abbia contribuito al suo insuccesso, almeno inizialmente.
Re: «Limousine»
Inviato: gio, 07 nov 2019 14:44
di Carnby
Oltre alla grafia sarebbe bene specificare a cosa ci si riferisca perché limousine ha due significati in inglese: quello originario è di un’auto di lusso con il compartimento autista separato da quello dei passeggeri con un vetro e quello, oggi più frequente, chiamato anche stretch limousine, che indica quelle auto, tipicamente americane, con il passo allungato fino a tre luci laterali e oltre, talvolta fino a lunghezze incredibili come nelle Lincoln Town Car usate come auto per matrimoni.
Re: «Limousine»
Inviato: mer, 27 mag 2020 18:12
di Tecumseh
Organizzatori di eventi, commercianti, carrozzieri e generici frequentatori del mondo dell'automobile usano abitualmente anche l'abbreviazione
limo, specialmente per indicare la
limosina allungata, ossia il tipo con
interasse abnorme [

] descritto da Carnby.
Limo in tale accezione figura su
quotidiani e
libri, oltreché naturalmente
in Rete.