Pagina 1 di 1

Uso dei verbi «godersi» e «godere» in italiano

Inviato: mar, 12 nov 2019 12:32
di cinziamancini
Buongiorno, sono un'insegnante di italiano per stranieri, vivo e lavoro in Olanda. Molti studenti tendono a tradurre il verbo "genieten" (letteralmente "godersi" e "godere") con "godersi". È un po’ simile all'inglese "enjoy", quindi dicono, traducendo letteralmente, "goditi il libro/goditi la lettura del libro", "goditi la bella giornata", "goditi la lezione di italiano", ecc. Secondo me il verbo "godersi" non è usato spesso in italiano e credo che si usi solo quando si vuole dare enfasi a ciò che vogliamo dire. Nel primo caso, quello del “libro/lettura" io direi "buona lettura", il secondo caso mi sembra corretto, nel terzo caso direi "buona lezione" (ad uno studente che sta andando a scuola per seguire una lezione). Potreste, per cortesia, spiegarmi l'uso di questi verbi in italiano? Grazie.

Re: Uso dei verbi «godersi» e «godere» in italiano

Inviato: mar, 12 nov 2019 14:14
di Ferdinand Bardamu
Benvenuta. :)

Se non ho capito male, i suoi studenti nel salutarsi usano formule che sono calchi dalla propria lingua madre, l’olandese. Goditi la lettura! è un’espressione comprensibile in italiano, ma non è idiomatica come formula di commiato. Come ha ben intuito, in italiano si dice invece buona lettura! (o buona giornata! o buona lezione!). Il verbo godere non ha quest’uso.

Re: Uso dei verbi «godersi» e «godere» in italiano

Inviato: mer, 13 nov 2019 20:37
di cinziamancini
Sì, a volte lo fanno, soprattutto se hanno poca esperienza con la lingua italiana, e per questo motivo stavo spiegando loro l'uso di "godersi" o forse meglio dire "il non uso frequente" del verbo "godersi". Cercavo un'ulteriore conferma. Grazie.