Pagina 1 di 1
					
				«Peacemaker»
				Inviato: lun, 16 dic 2019 10:03
				di G.B.
				Mi chiedo come mai con 
lista ha scritto:
peacemaker: guardapace, pacificatore
si sia preferita una neoformazione al semplice 
pacière.
 
			
					
				Re: «Peacemaker»
				Inviato: lun, 16 dic 2019 10:17
				di Ferdinand Bardamu
				Il neologismo 
guardapace è stato proposto, come sempre, 
dopo una discussione in queste stanze. 
 
Ad ogni modo, anche 
paciere va bene. Trovo 
pacificatore piú versatile, perché può essere usato anche in funzione attributiva per sostituire 
peacekeeping in locuzioni come «missione di 
peacekeeping» anche se in questo caso si parla di 
missioni di (mantenimento della) pace, piuttosto che di 
missioni pacificatrici.
Circa 
paciere, ecco un esempio 
tratto dalla Rete:
A prescindere dallo status di Taiwan, lo Stretto di Taiwan è indiscutibilmente uno dei punti caldi più pericolosi del mondo. Visto che la Cina minaccia di scatenare una guerra di annessione, ha schierato un migliaio di missili puntati a Taiwan, e rifiuta di parlare direttamente con il governo democraticamente eletto di Taipei, spetta alle Nazioni Unite adempiere il loro ruolo di pacieri internazionali nella regione.  
			
					
				Re: «Peacemaker»
				Inviato: lun, 16 dic 2019 10:46
				di G.B.
				
Non è stato messo in dubbio.
 
			
					
				Re: «Peacemaker»
				Inviato: lun, 16 dic 2019 10:50
				di Ferdinand Bardamu
				L’ho ribadito perché si è visto come la ricerca di 
Google non restituisca sempre tutti i risultati desiderati e perché lei stesso nel primo intervento si «chied[eva] come mai» si fosse «preferito» 
guardapace. 
 
Ecco, per me 
paciere è un’altra ottima alternativa e si può inserire nella lista.