«Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

«Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di Marco1971 »

Prendo spunto dal foro fratello di lingua francese per sottoporre alla vostra attenzione il fatto che COVID è l’acronimo di corona virus disease, che disease in inglese significa malattia e che, di conseguenza, sarebbe stato piú logico dire la COVID-19. Naturalmente solo in modo aneddotico. ;)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2247
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di G. M. »

Lo stesso ha detto la Crusca. E idem in spagnolo (qui e qui, tra gli altri) e portoghese. :)
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di Marco1971 »

E l’Accademia non ha sfornato un articolo ufficiale (e chilometrico) sull’argomento (spiegabile in due righe)? :D

Segnalo inoltre, datato 18 maggio 2020, questo PDF, in cui si parla del «virus Covid-19», cumulando un errore fattuale e uno d’ortografia. Certo, è la citazione del titolo di un documento ufficiale, ma il ministro della salute, che è tra chi l’ha sottoscritto, non avrebbe dovuto accorgersi dell’errore? E nessun altro l’ha fatto correggere? :roll:
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2247
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di G. M. »

Lasciamo perdere, caro Marco... :roll:
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5230
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di Carnby »

Segnalo che sul «Post» (il miglior quotidiano in linea, a mio avviso) si scrive correttamente la COVID-19 e il SARS-CoV-2.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di Marco1971 »

Oltretutto, sarebbe stato piú giusto e piú «scientifico» parlare del COVIM-19, col nome latino morbus, essendo il latino la lingua adoperata nella nomenclatura ufficiale scientifica in tutti i campi (botanica, zoologia, ecc.). Ma nessuno, e nemmeno l’OMS, ci ha pensato per un istante, come se fosse naturale che si dovesse usare l’inglese...
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Utente cancellato 676

Re: «Il» COVID-19 ~ «la» COVID-19

Intervento di Utente cancellato 676 »

Marco1971 ha scritto: mar, 19 mag 2020 20:55 Prendo spunto dal foro fratello di lingua francese
Per quale motivo stavolta i cugini dʼOltralpe non sono stati sciovinisti, come per lʼAIDS/SIDA?
https://www.academie-francaise.fr/le-co ... a-covid-19

E qui nessuno che caldeggi (credendo poco nel successo, beninteso) PCV (Patologia da CoronaVirus) o affini? Sigla non pronunciabile, se non compitando (dunque non un comodo acronimo) ma del resto lo facciamo già con il diffusissimo papilloma virus, usando unʼaltra evitabile sigla inglese, qual è HPV.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite