Pagina 1 di 1
«Ascisce»
Inviato: mer, 17 gen 2007 1:10
di Fausto Raso
Il nome di questa terribile droga si vede scritto in tanti modi diversi:
hashish,
hascich,
hascisc',
ascisc'.
Se la italianizzassimo in
ascisce?

Inviato: mer, 17 gen 2007 3:10
di Marco1971
Ascisce sia!
E se spagnoleggiassimo un po’ di piú?
Inviato: gio, 18 gen 2007 0:13
di Brazilian dude
In spagnolo hachís, in portoghese haxixe.
Inviato: gio, 18 gen 2007 0:58
di cuci
In galiziano haxís (Pron.: /aS'is/)
Re: «Ascisce»
Inviato: dom, 16 feb 2020 14:46
di G. M.
Resuscito il filone per segnalare che
ascisce è registrato, nel
Battaglia (s.v.
hascisc).

Re: «Ascisce»
Inviato: dom, 16 feb 2020 15:38
di Ferdinand Bardamu
È un peccato che il
DOP registri soltanto i due adattamenti parziali
hascisc’ e ascisc’.
È forse il caso di precisare che la pronuncia di
ascisce, cosí com’è indicato nel Battaglia, è piana:
ascísce. Lo dico perché è invalsa ormai la pronuncia /ˈaʃʃiʃ/ per il forestierismo non adattato.
Re: «Ascisce»
Inviato: dom, 16 feb 2020 19:55
di valerio_vanni
La penultima sillaba chiusa dovrebbe proteggere da una pronuncia sdrucciola.
Re: «Ascisce»
Inviato: sab, 22 gen 2022 16:20
di Canape lasco ctonio (cancellato)
Curioso voglia dire semplicemente erba in arabo, perché dalle nostre parti in gergo erba è proprio la marijuana, mentre il lavorato delle secrezioni delle sue infiorescenze, cioè l'hashish, è il fumo.
Re: «Ascisce»
Inviato: dom, 23 gen 2022 9:28
di Carnby
Va anche detto che il
DOP mette a lemma la traslitterazione dall’arabo
ḥashīsh (ma io preferirei
ḥašīš).