Pagina 1 di 1
Doppio congiuntivo?
Inviato: mar, 03 nov 2020 17:51
di Waved94
Chiedo gentilmente un aiuto con queste frasi:
- Penso abbiano una persona che li aiuta/aiuti.
- Credevo non fossi venuto perché avevi/avessi un problema.
- Non pensavo ci fosse ancora qualcuno a cui piacciono/piacessero quei biscotti.
- Sapevo che avevi/avessi preso un computer nuovo.
- Sono certo che loro non hanno/abbiano dubbi.
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mar, 03 nov 2020 19:30
di Marco1971
Nella prima frase si adopera l’indicativo nella relativa (Penso (che) abbiano una persona che li aiuta) perché il congiuntivo conferisce alla relativa una «coloritura eventuale» (Serianni, XIV.251). Il congiuntivo si usa quando la frase ha un senso eventuale (Cerco una persona che mi aiuti, ma non so se la troverò).
Nella seconda, la causale richiede l’indicativo (...perché avevi un problema).
Nella terza, le due opzioni sono valide. Nella quarta, con sapevo che, è possibile solo l’indicativo, mentre con non sapevo che è normale il congiuntivo.
Nella quinta, con sono certo che, bisogna usare l’indicativo.
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mar, 03 nov 2020 21:34
di Waved94
Grazie mille. Mi scusi se le pongo un ulteriore quesito, ma nel caso in cui avessimo un "non" davanti alla prima frase dovremmo usare il congiuntivo invece?
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mar, 03 nov 2020 22:23
di Marco1971
Un non nella prima frase potrebbe favorire il congiuntivo, ma rimarrebbe la possibilità dell’indicativo. E se avessimo, nella quinta, non sono certo che, allora il congiuntivo diventerebbe obbligatorio. Nelle altre frasi, l’aggiunta della negazione non altererebbe le possibilità modali.
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mer, 04 nov 2020 1:54
di DON FERRANTE
La quarta (sapevo che...) non mi sembra un'interrogativa indiretta, ma una completiva oggettiva.
[FT] Omissione del «che» congiunzione
Inviato: mer, 04 nov 2020 8:49
di G.B.
Fuori tema
Waved94 ha scritto: mar, 03 nov 2020 17:51
Chiedo gentilmente un aiuto con queste frasi:
- Penso abbiano una persona che li aiuta/aiuti.
- Credevo non fossi venuto perché avevi/avessi un problema.
- Non pensavo ci fosse ancora qualcuno a cui piacciono/piacessero quei biscotti.
- Sapevo che avevi/avessi preso un computer nuovo.
- Sono certo che loro non hanno/abbiano dubbi.
Qualcuno sa donde è saltato fuori il costrutto della prima, della seconda e della terza frase che omette il
che subordinante? Possibile un calco dall'inglese, o trattasi d'una possibilità anticamente ben attestata?
Re: [FT] Omissione del «che» congiunzione
Inviato: mer, 04 nov 2020 9:44
di Infarinato
Fuori tema
G.B. ha scritto: mer, 04 nov 2020 8:49
Qualcuno sa donde è saltato fuori il costrutto della prima, della seconda e della terza frase che omette il
che subordinante? Possibile un calco dall'inglese, o trattasi d'una possibilità anticamente ben attestata?
Attestatissima.

In antico, anche in contesti oggi impossibili.
Re: [FT] Omissione del «che» congiunzione
Inviato: mer, 04 nov 2020 10:23
di G.B.
Fuori tema
Infarinato ha scritto: mer, 04 nov 2020 9:44
G.B. ha scritto: mer, 04 nov 2020 8:49
Qualcuno sa donde è saltato fuori il costrutto della prima, della seconda e della terza frase che omette il
che subordinante? Possibile un calco dall'inglese, o trattasi d'una possibilità anticamente ben attestata?
Attestatissima.

In antico, anche in contesti oggi impossibili.
La ringrazio per il rimando, gentile Infarinato.
Re: [FT] Omissione del «che» congiunzione
Inviato: mer, 04 nov 2020 19:11
di Marco1971
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mer, 14 ago 2024 0:27
di fradachi
Salve,
avrei un quesito da porvi: la frase “La prima
volta che si fosse permesso, gli avessi tirato uno schiaffo, non si sarebbe permesso più” vi risulta corretta così come appena riportata o nella seguente forma: “La prima volta che si fosse permesso, gli avresti tirato uno schiaffo, non si sarebbe permesso più”?
Grazie.
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mer, 14 ago 2024 11:06
di Dario G
Se tu, la prima volta che si era permesso, gli avessi tirato uno schiaffo, non si sarebbe permesso più.
Re: Doppio congiuntivo?
Inviato: mer, 14 ago 2024 12:00
di lorenzos
La seconda versione, per essere corretta, mi pare che dovrebbe assumere la forma di una minaccia:
- Dovevi dirgli che la prima volta che si fosse permesso, gli avresti tirato uno schiaffo...
Nella prima versione l'evento non sembra essere avvenuto (o non si è permesso o lo ha fatto ma non gli hai titato uno schiaffo) e la costruzione mi pare analoga a
- SE la prima volta che si fosse offerto, io avessi accettato...
Sperando di non avere scritto troppe castronerie, meglio aspettare il parere degli esperti.